KARAT - Wo bist du - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KARAT - Wo bist du




Wo bist du
Where are you
Wo bist du meine Seele?
Where are you my soul?
Wo hast du dich versteckt?
Where have you hidden yourself?
Wenn ich schon auf dich zähle,
When I count on you,
Dann bist du immer, immer weg!
Then you are always, always gone!
Vielleicht schwebst du da oben
Maybe you are hovering up there
Im warmen Sonnenschein,
In the warm sunshine,
Hast dich davon gestohlen
Have stolen yourself away
Und läßt mich unten seelenlos allein.
And left me soulless alone down here.
Wo bist du meine Seele?
Where are you my soul?
Komm schnell zur Tür herein!
Come quickly through the door!
Man will mir an die Kehle,
They want to get me by the throat,
Ich sollte unverwundbar sein.
I should be invulnerable.
Du solltest mich bewachen,
You should guard me,
Stell Lichter in mein Herz,
Put lights in my heart,
Will weinen und will lachen,
Want to cry and want to laugh,
Will ihn spüren, den Seelenschmerz.
Want to feel it, the pain of the soul.
Wo bist du denn? Wo bleibst du nur?
Where are you? Where are you?
Du kannst mich nicht verlassen!
You can't leave me!
Komm schnell zurück! Ich brauche dich
Come back quickly! I need you
Zum Lieben und zum Hassen.
To love and to hate.
Wo bist du denn? Wo bleibst du nur?
Where are you? Where are you?
Laß mich nicht hilflos liegen!
Don't leave me helpless!
Komm schnell zurück und fang mich auf,
Come back quickly and catch me,
Dann kann ich wieder fliegen.
Then I can fly again.
Wo bist du meine Seele?
Where are you my soul?
Wir nehmen uns die Zeit,
We take our time,
Und fliehen kurz nach oben
And escape briefly to the top
In deine Endlichkeit.
Into your finitude.
Wir heilen unsere Wunden
We heal our wounds
Und schauen Hand in Hand
And look hand in hand
Auf diese Welt da unten
At this world down there
über einen Sternenrand.
over a starry edge.
Wo bist du denn? Wo bleibst du nur?
Where are you? Where are you?
Du kannst mich nicht verlassen!
You can't leave me!
Komm schnell zurück! Ich brauche dich
Come back quickly! I need you
Zum Lieben und zum Hassen.
To love and to hate.
Wo bist du denn? Wo bleibst du nur?
Where are you? Where are you?
Laß mich nicht hilflos liegen!
Don't leave me helpless!
Komm schnell zurück und fang mich auf,
Come back quickly and catch me,
Dann kann ich wieder fliegen.
Then I can fly again.





Writer(s): Herbert Dreilich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.