Karate Andi feat. Gustav - Breakdancebattle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karate Andi feat. Gustav - Breakdancebattle




Breakdancebattle
Breakdancebattle
Yeah, ich bin mit Cannabis-Junkies down
Yeah, I'm down with cannabis junkies, baby
Das ist Neukölln Tijara Karate Andi Sound
This is Neukölln Tijara Karate Andi Sound, baby
Meine Fans hängen Wahlplakate auf
My fans hang up election posters, darling
Und schalten dann bei der CDU die Alarmanlage aus
And then switch off the alarm system at the CDU
Inmitten der Gewaltspirale
In the midst of the spiral of violence, baby
Anarchie, Gewaltrandale
Anarchy, rampage of violence, yeah
Gegen jede Bankfiliale (Diggah, das Karate Andi)
Against every bank branch (man, that's Karate Andi)
Yeah, Rock 'n' Roll deine Mutter wird besamt
Yeah, Rock 'n' Roll your mother will be inseminated, baby
Hermannstraße vor der Tür, Untergrund bis ins Grab - Brudi
Hermannstraße on my doorstep, underground 'til I'm in the grave - bro
Ich zieh das Yayo vom Tresen
I'm pulling the yayo off the counter
Denn ich bin grad dreieinhalb Stunden im K-Hole gewesen
Because I've just been in the K-hole for three and a half hours, yeah
Ich brauch gar nicht mit euch Famehoes zu reden
I don't even need to talk to you fame hoes
Ich verkaufe als Drogendealer das Pepp teuer
I'm selling the speed for a lot of money as a drug dealer, yeah
Und cruis' durch die Hood in 'ner rosalilanen Dreckschleuder
And cruising through the hood in a shitty pink car
Ich häng ab mit Kokaziehern und Sektsäufern
I'm hangin' out with cokeheads and champagne drinkers, darling
Treff' uns auf Sylt mit Vokuhila und Heckspoiler
Meet us on Sylt with mullet and rear spoiler, yeah
Breakdancebattle im U-Bahntunnel
Breakdancebattle in the subway tunnel, baby
Bring deine Freundin und deinen Kumpel
Bring your girlfriend and your buddy
60 Cent Pilsator Pils
60 Cent Pilsator Pils, yeah
5 Euro Pepp auf dem Marmortisch
5 Euro speed on the marble table, yeah
Breakdancebattle im U-Bahntunnel
Breakdancebattle in the subway tunnel
Bring deine Freundin und deine Kumpels
Bring your girlfriend and your buddies
Wir tanzen zu den 2Pac Songs
We're dancing to the 2Pac songs, baby
Windmill mit auf den Schienen bis die U-Bahn kommt
Windmill with it on the rails until the subway comes, yeah
Ich fäll dein' Stammbaum und lösch' deine Familiensaga
I'm felling your family tree and erasing your family saga
Du bist ein Nazi wie der Zeichner von Biene Maja
You are a Nazi like the designer of Maya the Bee, baby
Für tighte Rhymes werd' ich gehypt so wie Peter Parker
For tight rhymes I get hyped like Peter Parker, yeah
Wenns so weiter geht, brauch ich drei Immobilienmakler
If this goes on, I'll need three real estate agents
Ey, du wirst zerfleischt wie ein Tierkadaver
Dude, you're gonna get torn apart like a dead animal, yeah
Oder bleib daheim und schau' im Zweiten ein Liebesdrama
Or stay home and watch a love drama on channel two, yeah
Du weißt, wer dein Weib im Bikini klar macht
You know who's getting your wife ready in a bikini, baby
Dein reichlich intim behaarter, peinlicher Schwiegervater
Your hairy, embarrassing father-in-law, yeah
Was ist mit HipHop? Diese Clubkultur ist schräg
What about hip-hop? This club culture is strange, baby
Ich box dich Nuttensohn durch die Suburbanität - Cypher
I boxing you son of a bitch through the suburban - cypher
U-Bahnhof um 10 ich bin zugekokst auf E's
Subway station at 10 I'm coked up on E's
Und hab dein prenzlauerberger Architekturbüro zerlegt
And I tore your Prenzlauerberg architecture firm apart, baby
Du hast dich sehr über die Röhrenjeans gewundert
You were very surprised about the flared jeans, yeah
Deine Freundin guckt als wurd' sie mit 'nem Dönerspieß entjungfert
Your girlfriend looks like she was deflowered with a kebab skewer
Ich hab getankt wie ein Tarnkappenbomber
I fueled up like a stealth bomber, yeah
Und beeindrucke Frauen mit meinem Sparkassenkonto
And impress women with my savings account, baby
Zieh die letzte Line weg vom Marmortisch (yeeaaah)
Sniff the last line off the marble table (yeeaaah)
Wenn die letzte U-Bahn gefahren ist (ooooh)
When the last subway has left (ooooh)
Der Rest der Stadt schläft bereits (aaaha)
The rest of the city is already sleeping (aaaha)
Headspins von hier bis in die Ewigkeit
Headspins from here to eternity, yeah





Writer(s): Simon Eichinger, Jan Salzmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.