Paroles et traduction Karate Andi feat. Nico (K.I.Z) - Kleid deiner Mutter
Kleid deiner Mutter
Платье твоей матери
Deine
Hosen
stehen
mir
viel
besser
Твои
штаны
мне
идут
гораздо
больше
Du
weißt
genau
ich
bin
die
Stärkere
Ты
точно
знаешь,
я
сильнее
Du
weißt
genau
ich
bin
die
Stärkere
Ты
точно
знаешь,
я
сильнее
Besser
als
du
Лучше,
чем
ты
Ich
verzeih
dir
deine
Schläge,
denn
die
Zeit
heilt
alle
Wunden
Я
прощаю
твои
удары,
ведь
время
лечит
все
раны
Wahrscheinlich
hab'
ich
es
verdient
Наверное,
я
это
заслужил
Aber
trägst
du
das
Kleid
von
deiner
Mutter
Но
когда
ты
надеваешь
платье
своей
матери
Habe
ich
mich
ein
zweites
Mal
verliebt
Я
влюбляюсь
во
второй
раз
Ich
war
erst
wahnsinnig
verliebt
Сначала
я
был
безумно
влюблен
Dann
manisch
depressiv
Потом
маниакально-депрессивным
Weil
du
im
Jahr
viel
mehr
verdienst
Потому
что
ты
зарабатываешь
в
год
гораздо
больше
Und
mich
im
Armdrücken
besiegst
И
побеждаешь
меня
в
армрестлинге
Wenn
ich
mit
dir
schlafe,
guckst
du
mich
nicht
an
Когда
я
сплю
с
тобой,
ты
не
смотришь
на
меня
Verscheuchst
du
eine
Fliege,
zucke
ich
zusammen
Когда
ты
прогоняешь
муху,
я
вздрагиваю
Du
hast
nicht
die
Hosen
an,
du
hast
mir
meine
weggenommen
Ты
не
носишь
штаны,
ты
забрала
мои
Ich
bettel
in
'nem
See
aus
meinen
Tränen
um
'ne
letzte
Chance
Я
умоляю
в
озере
из
своих
слез
о
последнем
шансе
Wenn
ich
mit
deinen
Freunden
essen
geh
im
Restaurant
Когда
я
иду
ужинать
с
твоими
друзьями
в
ресторане
Muss
ich
immer
dann
grad'
auf
Toilette,
wenn
die
Rechnung
kommt
Мне
всегда
нужно
в
туалет,
когда
приходит
счет
Du
hast
mich
desillusioniert
und
dich
prächtig
amüsiert
Ты
разочаровала
меня
и
великолепно
развлеклась
Ich
trink
nächtelang
nur
Bier
bis
auch
das
letzte
in
mir
stirbt
Я
пью
ночами
только
пиво,
пока
не
умрет
последнее
во
мне
Ich
hab
angefangen
zu
hassen,
doch
Angst
dich
zu
verlassen
Я
начал
ненавидеть,
но
боюсь
тебя
оставить
Also
fahr'
ich
dich
um
17
Uhr
zur
Schwangerschaftsgymnastik
Поэтому
я
везу
тебя
в
17:00
на
гимнастику
для
беременных
Deine
ausdruckslosen
Blicke
ähneln
psychischer
Gewalt
Твои
бесстрастные
взгляды
похожи
на
психологическое
насилие
Jeder
Kuss
von
deinen
Lippen
ist
wie'n
Stich
in
meinen
Hals
Каждый
поцелуй
твоих
губ
как
удар
ножом
в
горло
Du
bist
meine
Yoko
Ono,
du
bist
meine
Eva
Braun
Ты
моя
Йоко
Оно,
ты
моя
Ева
Браун
Wenn
du
einschläfst
auf
der
Couch
schneide
ich
deine
Kehle
auf
Когда
ты
заснешь
на
диване,
я
перережу
тебе
горло
Wie
willst
du
werden,
wenn
du
groß
bist?
Кем
ты
хочешь
стать,
когда
вырастешь?
Es
wird
schon
werden,
wenn
du
groß
bist
Все
будет
хорошо,
когда
ты
вырастешь
Ich
verzeih
dir
deine
Schläge,
denn
die
Zeit
heilt
alle
Wunden
Я
прощаю
твои
удары,
ведь
время
лечит
все
раны
Wahrscheinlich
hab'
ich
es
verdient
Наверное,
я
это
заслужил
Aber
trägst
du
das
Kleid
von
deiner
Mutter
Но
когда
ты
надеваешь
платье
своей
матери
Habe
ich
mich
ein
zweites
Mal
verliebt
Я
влюбляюсь
во
второй
раз
Bitte
verzeih
mir
meine
Schläge
Пожалуйста,
прости
мои
удары
Denn
die
Zeit
heilt
alle
Wunden
Ведь
время
лечит
все
раны
Und
du
hattest
es
verdient
И
ты
это
заслужила
Für
dich
trage
ich
das
Kleid
meiner
Mutter
Для
тебя
я
надену
платье
своей
матери
Dafür
sei
in
mich
verliebt
За
это
будь
в
меня
влюблена
Ich
weiß
es
noch,
als
wär
es
gestern
Я
помню
это,
как
будто
это
было
вчера
Wunderschönes
Lächeln,
dicke
Glocken
Прекрасная
улыбка,
толстые
бусы
Schöne
Frau,
wohin?
Красивая
женщина,
куда
идешь?
Deine
Antwort:
Твой
ответ:
"Gib
die
Potte!
"Дай
травку!
Oder
du
wirst
hier
vor
allen
am
Schlesischen
kastriert."
Или
тебя
здесь,
перед
всеми,
на
Шлезишер
Тор
кастрируют."
Da
hat's
gefunkt
Вот
тогда
и
проскочила
искра
Seit
diesem
Tag
trägst
du
sie
bei
dir
С
того
дня
ты
носишь
их
с
собой
Denn
es
war
Liebe
auf
dem
ersten
Blick
- auf
dem
Boden
Потому
что
это
была
любовь
с
первого
взгляда
- на
земле
Seitdem
wirst
du
von
mir
mit
der
Rikscha
gezogen
С
тех
пор
я
вожу
тебя
на
рикше
Ich
weiß
du
machst
nur
Spaß,
wenn
du
'Hurensohn'
sagst
Я
знаю,
ты
просто
шутишь,
когда
говоришь
"сукин
сын"
Ich
lese
dir
jeden
Wunsch
von
der
Schuhsohle
ab
Я
читаю
каждое
твое
желание
с
подошвы
твоих
ботинок
Du
zerhackst
dir
einen
Stein,
machst
dir
Hafti-Abi
rein
Ты
крошишь
камень,
закидываешься
гашишом
Klatscht
mich,
ich
muss
weinen
und
mach
dich
damit
geil
Бьешь
меня,
я
плачу,
и
это
тебя
заводит
Und
nach
zwei
Stunden
rumgeficke,
mit
blutiger
Unterlippe,
darf
ich
endlich
schlafen
gehen
- in
meiner
Hundehütte
И
после
двух
часов
траха,
с
разбитой
губой,
я
наконец-то
могу
идти
спать
- в
свою
конуру
Ich
sag
nie
wieder,
dass
die
Bluse
dir
nicht
passt
Я
больше
никогда
не
скажу,
что
эта
блузка
тебе
не
идет
Meine
Jungs
suchen
den
Spast,
der
mich
so
zugerichtet
hat
Мои
парни
ищут
ублюдка,
который
меня
так
изуродовал
Und
wenn
du
deinen
Bizeps
zu
der
Gangster-Mucke
pumpst,
näh
ich
dir
das
Kleid
von
deiner
Mutter
um
И
когда
ты
качаешь
свой
бицепс
под
гангста-рэп,
я
перешиваю
тебе
платье
твоей
матери
Ich
verzeih
dir
deine
Schläge,
denn
die
Zeit
heilt
alle
Wunden
Я
прощаю
твои
удары,
ведь
время
лечит
все
раны
Wahrscheinlich
hab'
ich
es
verdient
Наверное,
я
это
заслужил
Aber
trägst
du
das
Kleid
von
deiner
Mutter
Но
когда
ты
надеваешь
платье
своей
матери
Habe
ich
mich
ein
zweites
Mal
verliebt
Я
влюбляюсь
во
второй
раз
Bitte
verzeih
mir
meine
Schläge
Пожалуйста,
прости
мои
удары
Denn
die
Zeit
heilt
alle
Wunden
Ведь
время
лечит
все
раны
Und
du
hattest
es
verdient
И
ты
это
заслужила
Für
dich
trage
ich
das
Kleid
meiner
Mutter
Для
тебя
я
надену
платье
своей
матери
Dafür
sei
in
mich
verliebt
За
это
будь
в
меня
влюблена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Bazzazian, Jan Salzmann, Jasmin Stocker, Nico Seyfrid, Farhad Samadzada
Album
Turbo
date de sortie
13-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.