Karate Andi - Big Trouble at little Hermannplatz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karate Andi - Big Trouble at little Hermannplatz




Big Trouble at little Hermannplatz
Big Trouble at Little Hermannplatz
Yo, ich kann mir ein Ticket grad' nicht leisten
Yo, I can't afford a ticket right now
Doch werd' ich noch mal erwischt, alter dann sitz ich in der Scheiße
But if I get caught again, man, I'm in deep shit
Ich sehe aus dem Waggon am nächsten Bahnhof schon die Cops
I can already see the cops from the train car at the next station
Ich krieg nie pünktlich meine Bahn, aber die Mahnungen per Post
I never get my train on time, but I get the bills in the mail
Ich beobachte genau wer immer einsteigt
I watch closely who gets on
Seh' ich Kontrolettis flüchte ich nach draußen in die Freiheit
If I see fare inspectors, I flee outside to freedom
Über die BVG kann man sich nur aufregen
You can only get upset about the BVG
Selbst wenn ich das Geld hätte, würde ich's für sie nicht ausgeben
Even if I had the money, I wouldn't spend it on them
Wenn sie mich kontrollieren, dann stell ich mich eben blind
When they check me, I just pretend to be blind
Diese Kontrolleure Alter, was denken die wer die sind
These inspectors, man, who do they think they are
Ich fahr schon Monate lang schwarz und wurd' jetzt wieder gepackt
I've been riding black for months and just got caught again
Doch selbst nach 2 mal 40€ noch kein Minus gemacht
But even after 2 times 40€ I still haven't made a loss
Zeig mir mal denn Typ der bei der BVG die Preise macht
Show me the guy who sets the prices for the BVG
Ich finde 2.40,- ist noch zu wenig für ne Einzelfahrt
I think 2.40,- is still too little for a single ride
Du hältst deinen Scanner so wie eine Mac 10
You hold your scanner like a Mac 10
Die Türen gehen auf, komm Brudi lass uns wettrennen
The doors open, come on bro let's race
Ich glaub die Kontrolleurin kriegt ihre Tage
I think the inspector is on her period
Sie hat bei mir wirklich ein Ticket erwartet
She really expected me to have a ticket
Steig einfach ein und gib ein Fick auf die Karte
Just get on and don't give a fuck about the ticket
Fahr wohin du willst, du musst nix für bezahlen
Go wherever you want, you don't have to pay for anything
Ich glaub die Kontrolleurin kriegt ihre Tage
I think the inspector is on her period
Sie hat bei mir wirklich ein Ticket erwartet
She really expected me to have a ticket
Steig einfach ein und gib ein Fick auf die Karte
Just get on and don't give a fuck about the ticket
Fahr wohin du willst, du musst nix für bezahlen
Go wherever you want, you don't have to pay for anything
Zwei Schlechtgelaunte steigen wieder ein
Two grumpy ones get on again
Wollen den Perso sehen, doch ich hab meinen leider nicht dabei
They want to see my ID, but unfortunately I don't have it with me
Es ist 'ne Mischung aus Risiko und Angst
It's a mixture of risk and fear
Und ich frage ihn wie er noch in den Spiegel gucken kann
And I ask him how he can still look at himself in the mirror
Du hast nach der Schule die Berufswahl verfehlt
You made the wrong career choice after school
Und deswegen bist du täglich in der U-Bahn zu sehen
And that's why you can be seen on the subway every day
Und weil bei dir Zuhause mit der Frau nichts mehr geht
And because nothing works anymore with the wife at home
Lebst du das jetzt alles aus über die Autorität
You're now living it all out through authority
Und ihr fragt mich was ich gegen die U-Bahn hab
And you ask me what I have against the subway
Man ich scheiß auf euch - im Fünfminutentakt
Man, I don't give a shit about you - every five minutes
Steige in die Bahn mit Weedbeutel ein
Get on the train with a bag of weed
Die BVG schreibt mir so oft, wir könnten Brieffreunde sein
The BVG writes to me so often, we could be pen pals
Ich fahre Ringbahn, gemütlich mit Bier
I ride the Ringbahn, comfortably with a beer
Und überleg' wie man am besten von euch Züge beschmiert
And think about how to best spray-paint your trains
Doch solang ich nicht im Porsche Jeep rumheiz'
But as long as I'm not driving around in a Porsche Jeep'
Begeh ich jedes Mal beim Fahren eine Ordnungswidrigkeit
I commit an administrative offense every time I drive
Ich glaub die Kontrolleurin kriegt ihre Tage
I think the inspector is on her period
Sie hat bei mir wirklich ein Ticket erwartet
She really expected me to have a ticket
Steig einfach ein und gib ein Fick auf die Karte
Just get on and don't give a fuck about the ticket
Fahr wohin du willst, du musst nix für bezahlen
Go wherever you want, you don't have to pay for anything
Ich glaub die Kontrolleurin kriegt ihre Tage
I think the inspector is on her period
Sie hat bei mir wirklich ein Ticket erwartet
She really expected me to have a ticket
Steig einfach ein und gib ein Fick auf die Karte
Just get on and don't give a fuck about the ticket
Fahr wohin du willst, du musst nix für bezahlen
Go wherever you want, you don't have to pay for anything
Ich glaub die Kontrolleurin kriegt ihre Tage
I think the inspector is on her period
Sie hat bei mir wirklich ein Ticket erwartet
She really expected me to have a ticket
Steig einfach ein und gib ein Fick auf die Karte
Just get on and don't give a fuck about the ticket
Fahr wohin du willst, du musst nix für bezahlen
Go wherever you want, you don't have to pay for anything
Ich glaub die Kontrolleurin kriegt ihre Tage
I think the inspector is on her period
Sie hat bei mir wirklich ein Ticket erwartet
She really expected me to have a ticket
Steig einfach ein und gib ein Fick auf die Karte
Just get on and don't give a fuck about the ticket
Fahr wohin du willst, du musst nix für bezahlen
Go wherever you want, you don't have to pay for anything





Writer(s): Simon Eichinger, Jan Salzmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.