Paroles et traduction Karate Andi - Big Trouble at little Hermannplatz
Big Trouble at little Hermannplatz
Big Trouble at Little Hermannplatz
Yo,
ich
kann
mir
ein
Ticket
grad'
nicht
leisten
Yo,
I
can't
afford
a
ticket
right
now
Doch
werd'
ich
noch
mal
erwischt,
alter
dann
sitz
ich
in
der
Scheiße
But
if
I
get
caught
again,
man,
I'm
in
deep
shit
Ich
sehe
aus
dem
Waggon
am
nächsten
Bahnhof
schon
die
Cops
I
can
already
see
the
cops
from
the
train
car
at
the
next
station
Ich
krieg
nie
pünktlich
meine
Bahn,
aber
die
Mahnungen
per
Post
I
never
get
my
train
on
time,
but
I
get
the
bills
in
the
mail
Ich
beobachte
genau
wer
immer
einsteigt
I
watch
closely
who
gets
on
Seh'
ich
Kontrolettis
flüchte
ich
nach
draußen
in
die
Freiheit
If
I
see
fare
inspectors,
I
flee
outside
to
freedom
Über
die
BVG
kann
man
sich
nur
aufregen
You
can
only
get
upset
about
the
BVG
Selbst
wenn
ich
das
Geld
hätte,
würde
ich's
für
sie
nicht
ausgeben
Even
if
I
had
the
money,
I
wouldn't
spend
it
on
them
Wenn
sie
mich
kontrollieren,
dann
stell
ich
mich
eben
blind
When
they
check
me,
I
just
pretend
to
be
blind
Diese
Kontrolleure
Alter,
was
denken
die
wer
die
sind
These
inspectors,
man,
who
do
they
think
they
are
Ich
fahr
schon
Monate
lang
schwarz
und
wurd'
jetzt
wieder
gepackt
I've
been
riding
black
for
months
and
just
got
caught
again
Doch
selbst
nach
2 mal
40€
noch
kein
Minus
gemacht
But
even
after
2 times
40€
I
still
haven't
made
a
loss
Zeig
mir
mal
denn
Typ
der
bei
der
BVG
die
Preise
macht
Show
me
the
guy
who
sets
the
prices
for
the
BVG
Ich
finde
2.40,-
ist
noch
zu
wenig
für
ne
Einzelfahrt
I
think
2.40,-
is
still
too
little
for
a
single
ride
Du
hältst
deinen
Scanner
so
wie
eine
Mac
10
You
hold
your
scanner
like
a
Mac
10
Die
Türen
gehen
auf,
komm
Brudi
lass
uns
wettrennen
The
doors
open,
come
on
bro
let's
race
Ich
glaub
die
Kontrolleurin
kriegt
ihre
Tage
I
think
the
inspector
is
on
her
period
Sie
hat
bei
mir
wirklich
ein
Ticket
erwartet
She
really
expected
me
to
have
a
ticket
Steig
einfach
ein
und
gib
ein
Fick
auf
die
Karte
Just
get
on
and
don't
give
a
fuck
about
the
ticket
Fahr
wohin
du
willst,
du
musst
nix
für
bezahlen
Go
wherever
you
want,
you
don't
have
to
pay
for
anything
Ich
glaub
die
Kontrolleurin
kriegt
ihre
Tage
I
think
the
inspector
is
on
her
period
Sie
hat
bei
mir
wirklich
ein
Ticket
erwartet
She
really
expected
me
to
have
a
ticket
Steig
einfach
ein
und
gib
ein
Fick
auf
die
Karte
Just
get
on
and
don't
give
a
fuck
about
the
ticket
Fahr
wohin
du
willst,
du
musst
nix
für
bezahlen
Go
wherever
you
want,
you
don't
have
to
pay
for
anything
Zwei
Schlechtgelaunte
steigen
wieder
ein
Two
grumpy
ones
get
on
again
Wollen
den
Perso
sehen,
doch
ich
hab
meinen
leider
nicht
dabei
They
want
to
see
my
ID,
but
unfortunately
I
don't
have
it
with
me
Es
ist
'ne
Mischung
aus
Risiko
und
Angst
It's
a
mixture
of
risk
and
fear
Und
ich
frage
ihn
wie
er
noch
in
den
Spiegel
gucken
kann
And
I
ask
him
how
he
can
still
look
at
himself
in
the
mirror
Du
hast
nach
der
Schule
die
Berufswahl
verfehlt
You
made
the
wrong
career
choice
after
school
Und
deswegen
bist
du
täglich
in
der
U-Bahn
zu
sehen
And
that's
why
you
can
be
seen
on
the
subway
every
day
Und
weil
bei
dir
Zuhause
mit
der
Frau
nichts
mehr
geht
And
because
nothing
works
anymore
with
the
wife
at
home
Lebst
du
das
jetzt
alles
aus
über
die
Autorität
You're
now
living
it
all
out
through
authority
Und
ihr
fragt
mich
was
ich
gegen
die
U-Bahn
hab
And
you
ask
me
what
I
have
against
the
subway
Man
ich
scheiß
auf
euch
- im
Fünfminutentakt
Man,
I
don't
give
a
shit
about
you
- every
five
minutes
Steige
in
die
Bahn
mit
Weedbeutel
ein
Get
on
the
train
with
a
bag
of
weed
Die
BVG
schreibt
mir
so
oft,
wir
könnten
Brieffreunde
sein
The
BVG
writes
to
me
so
often,
we
could
be
pen
pals
Ich
fahre
Ringbahn,
gemütlich
mit
Bier
I
ride
the
Ringbahn,
comfortably
with
a
beer
Und
überleg'
wie
man
am
besten
von
euch
Züge
beschmiert
And
think
about
how
to
best
spray-paint
your
trains
Doch
solang
ich
nicht
im
Porsche
Jeep
rumheiz'
But
as
long
as
I'm
not
driving
around
in
a
Porsche
Jeep'
Begeh
ich
jedes
Mal
beim
Fahren
eine
Ordnungswidrigkeit
I
commit
an
administrative
offense
every
time
I
drive
Ich
glaub
die
Kontrolleurin
kriegt
ihre
Tage
I
think
the
inspector
is
on
her
period
Sie
hat
bei
mir
wirklich
ein
Ticket
erwartet
She
really
expected
me
to
have
a
ticket
Steig
einfach
ein
und
gib
ein
Fick
auf
die
Karte
Just
get
on
and
don't
give
a
fuck
about
the
ticket
Fahr
wohin
du
willst,
du
musst
nix
für
bezahlen
Go
wherever
you
want,
you
don't
have
to
pay
for
anything
Ich
glaub
die
Kontrolleurin
kriegt
ihre
Tage
I
think
the
inspector
is
on
her
period
Sie
hat
bei
mir
wirklich
ein
Ticket
erwartet
She
really
expected
me
to
have
a
ticket
Steig
einfach
ein
und
gib
ein
Fick
auf
die
Karte
Just
get
on
and
don't
give
a
fuck
about
the
ticket
Fahr
wohin
du
willst,
du
musst
nix
für
bezahlen
Go
wherever
you
want,
you
don't
have
to
pay
for
anything
Ich
glaub
die
Kontrolleurin
kriegt
ihre
Tage
I
think
the
inspector
is
on
her
period
Sie
hat
bei
mir
wirklich
ein
Ticket
erwartet
She
really
expected
me
to
have
a
ticket
Steig
einfach
ein
und
gib
ein
Fick
auf
die
Karte
Just
get
on
and
don't
give
a
fuck
about
the
ticket
Fahr
wohin
du
willst,
du
musst
nix
für
bezahlen
Go
wherever
you
want,
you
don't
have
to
pay
for
anything
Ich
glaub
die
Kontrolleurin
kriegt
ihre
Tage
I
think
the
inspector
is
on
her
period
Sie
hat
bei
mir
wirklich
ein
Ticket
erwartet
She
really
expected
me
to
have
a
ticket
Steig
einfach
ein
und
gib
ein
Fick
auf
die
Karte
Just
get
on
and
don't
give
a
fuck
about
the
ticket
Fahr
wohin
du
willst,
du
musst
nix
für
bezahlen
Go
wherever
you
want,
you
don't
have
to
pay
for
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Eichinger, Jan Salzmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.