Paroles et traduction Karate Andi - Kindergeld
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
und
ihr
wollt
wieder
mal
einen
Track,
in
dem
es
um
Politik
geht?
Да,
и
ты
опять
хочешь
трек
про
политику?
Yeah,
dann
hab
ich
hier
was
für
euch,
denn
ich
find'
die
sozialen
Umstände
in
Deutschland
auch
echt
voll
blöd
Ага,
тогда
у
меня
кое-что
есть
для
тебя,
детка,
потому
что
я
тоже
считаю
социальные
условия
в
Германии
полной
фигней.
Und
deswegen
hört
mal
jetzt
rein
hier:
Так
что
слушай
сюда:
Ihr
seid
nicht
Andy
Warhol,
nur,
weil
ihr
in
Kunsträumen
seid
Вы
не
Энди
Уорхол,
только
потому,
что
ошиваетесь
в
арт-пространствах,
Oder
Dummbeutel-Style
einfach
rumheult
und
weint
Или
как
тупицы
просто
ноете
и
плачете.
Wenn
ihr
Eier
habt,
ey
yo
dann
bummst
euch
zu
zweit
Если
у
тебя
есть
яйца,
эй,
йоу,
тогда
трахайся
вдвоем
Und
verliert
dann
simultan
eure
Jungfreulichkeit
И
одновременно
потеряйте
девственность.
Scheiß
auf
blauen
BMW,
ich
fahr'
von
Audi
den
TT
Плевать
на
синий
BMW,
я
езжу
на
Audi
TT,
Und
das
ist
saumäßig
bequem
dank
dem
Audiopaket
И
это
чертовски
удобно,
благодаря
аудиопакету.
Doch
irgendwann
muss
ich
dann
aufstehen,
ist
schon
spät
Но
в
какой-то
момент
мне
нужно
встать,
уже
поздно,
Und
zur
U-Bahn
laufen,
Brudi
das
ist
Authentizität
И
идти
до
метро,
детка,
это
аутентичность.
Komm
auf
die
Bühne,
ich
bin
auch
sehr
gespannt
Выходи
на
сцену,
мне
тоже
очень
интересно,
Ob
du
das
Wort
Authentizität
ausprechen
kannst
Можешь
ли
ты
произнести
слово
"аутентичность".
Andi
- Ich
mach'
Bodybuilding
im
Keller
Энди
- я
качаюсь
в
подвале
Und
hol
Nutten
aus
der
Luft
mit
Sonnenbrille
zwecks
der
Teller
И
снимаю
шлюх
с
неба
в
солнцезащитных
очках,
чтобы
тарелки
ловить.
Du
bist
stolz,
wenn
dein
Song
auf
der
Tanzfläche
läuft
Ты
гордишься,
когда
твой
трек
играет
на
танцполе,
Doch
solche
Songs
definieren
meine
Toleranzgrenze
neu
Но
такие
песни
переопределяют
пределы
моей
терпимости.
Deswegen
sag
ich,
wenn
du
nur
ein
Hurensohn
bist,
verpiss
dich
Поэтому
я
говорю,
если
ты
просто
сукин
сын,
проваливай,
Denn
du
jugendliche,
schwule
Bitch
hälst
Youtube-Klicks
für
wichtig
Потому
что
ты,
малолетняя,
голубая
сучка,
считаешь
клики
на
YouTube
важными.
(Scratch
Noises)
(Скрэтч)
Karate
Andi
- Der
Boss
vom
Hinterhof
Каратэ
Энди
- Босс
заднего
двора.
(Scratch
Noises)
(Скрэтч)
Yeah,
gib
mir
dein
Pausenbrot,
sonst
sonst
erstech'
ich
dich
Да,
давай
свой
бутерброд,
иначе
зарежу.
(Scratch
Noises)
(Скрэтч)
Karate
Andi
- Neukölln
ist
super,
hier
kriegst
du
Bier
für
wenig
Geld
Каратэ
Энди
- Нойкельн
- это
круто,
здесь
пиво
дешевое.
(Scratch
Noises)
(Скрэтч)
Karate
A-
A-
A-
K-
K-
Karate
Andi
- Gib
mir
Kindergeld
Каратэ
А-
А-
А-
К-
К-
Каратэ
Энди
- Дай
мне
детские
деньги.
Ich
bin
Thomas
Gottschalk,
mit
dem
Rapstyle
von
Torch
Я
как
Томас
Готтшалк,
с
рэп-стилем
Torch,
Und
hab'
echt
kein'
Humor
in
puncto
Rechtschreibreform
И
у
меня
совсем
нет
чувства
юмора,
когда
дело
касается
реформы
правописания.
Ich
hab'
meine
Gehirnzellen
vor
der
Crack
Pipe
verloren
Я
потерял
свои
мозговые
клетки
перед
крэк-трубкой
Und
spiele
nur
noch
Konzerte
in
'ner
SS-Uniform
И
теперь
играю
концерты
только
в
форме
СС.
Fotze,
du
sitzt
mit
der
Familie
an
'nem
Ecktisch
Сучка,
ты
сидишь
с
семьей
за
угловым
столиком
Und
ihr
diskutiert
Stunden
über
politische
Korrektness
И
часами
обсуждаете
политическую
корректность.
Sommer
30
Grad
- Ich
steh
am
Schwimmbadgeländer
Лето,
30
градусов
- я
стою
у
перил
бассейна,
In
deiner
Crew
sind
mehr
Bitches,
als
in
'nem
Pin
Up
Kalender
В
твоей
тусовке
больше
сучек,
чем
в
календаре
с
пин-ап
девушками.
Ich
bin
nur
cool,
wenn
ich
meine
Medikamente
hab'
Я
крут,
только
когда
принимаю
лекарства,
Lebe
in
der
Klinik
als
einsamer
Egozentriker
Живу
в
клинике
как
одинокий
эгоцентрик.
Yeah
- Ich
zieh
die
Jeansweste
aus
Да
- я
снимаю
джинсовую
жилетку
Und
such'
mir
in
den
Gelben
Seiten
Therapieplätze
aus
И
ищу
в
Желтых
страницах
места
для
терапии.
Nutte
halt
die
Fresse,
deine
Meinung
ist
nicht
wichtig
Сучка,
заткнись,
твое
мнение
не
важно,
Deine
sogenannte
Posse
sind
nur
weinerliche
Bitches
Твоя
так
называемая
банда
- это
просто
плаксивые
сучки.
Euer
Hype
ist
null
und
nichtig,
weil
euch
einfach
keine
mitkriegt
Ваш
хайп
- ничто,
потому
что
вас
никто
не
замечает.
Alter,
du
und
Deichkind,
ihr
habt
was
gemeinsam
und
zwar
Titten
Чувак,
у
тебя
и
Deichkind
есть
кое-что
общее,
а
именно
сиськи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Eichinger, Jan Salzmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.