Karate Andi - Lösch meine Nummer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karate Andi - Lösch meine Nummer




Lösch meine Nummer
Delete My Number
Glückwünsch, du hast jetzt einen Sponsorpartner
Congrats, you now have a sponsor partner
Ein von Natur aus überzeugter Longboardfahrer
A naturally convinced longboarder
Er ruht sich gerade in seinem Riesengarten aus
He's currently resting in his huge garden
Du kommst und schnorrst ihn an wenn du Geld für Visitenkarten brauchst
You come and beg him when you need money for business cards
Parallel dazu chill ich im Doppelbett mit Schore
Meanwhile, I'm chilling in a double bed with Schore
Rauch das Blech und klau im Anschluss Jimmy Ochsenknecht den Porsche
Smoke the metal and then steal Jimmy Ochsenknecht's Porsche
Karate Andi raucht Amnesia Haze in Joints
Karate Andi smokes Amnesia Haze in joints
9 Uhr morgens kurz zum Arzt, meine Leberwerte - Läuft!
9 o'clock in the morning, quick visit to the doctor, my liver values - perfect!
Schön für dich, du bist'n guter Freestylerapper
Good for you, you're a good freestylerapper
Ich fick nur im Sandwich - mit dem Zweiten sieht man besser
I only fuck in a sandwich - with the second one you see better
Boah geile Drums ey, die find' ich richtig super
Wow, cool drums, man, I find them really great
Machst du die wirklich alleine, zuhause vor'm Computer?
Do you really make them yourself, at home on your computer?
Cool, mach doch mal'n Tutorial darüber
Cool, make a tutorial about it
Das schau ich mir einfach an und schon morgen bin ich klüger
I'll just watch it and I'll be smarter tomorrow
Du bist jetzt bei nem Label das nur Mangelware pusht
You're now with a label that only pushes defective goods
Und nur dank Vetternwirtschaft läufst du in den angesagten Clubs
And only thanks to nepotism do you run in the trendy clubs
Chillen? Halt die Fresse!
Chilling? Shut the hell up!
Buffen? Keinen Bock!
Buffing? No way!
Tanzen gehen? Fick dich selber, seh' ich aus wie Zwölf?
Going dancing? Fuck yourself, do I look twelve?
Feature? Komm mal Klar!
Feature? Come on, get real!
Essen gehen? Auf Keinsten!
Eating out? No way!
Nimm dein Handy und lösch meine Nummer!
Take your phone and delete my number!
Ich komme auf die Bühne und brüll "Deutschland verrecke"
I come on stage and shout "Germany die"
Ups, ich glaube das war ein Freudscher Versprecher
Oops, I think that was a Freudian slip
Alle Leute wollen was Großes bewegen
All people want to make a difference
Mir würd's reichen wenn ich's schaffe ans Telefon ranzugehen
I'd be happy if I could manage to answer the phone
Und du findest die Promoscheisse ist richtig heiss
And you think the promo shit is really hot
Ey dann geh doch mal socializen im VIP-Bereich
Well, then go socialize in the VIP area
Korrekt, dafür hast du echt Props verdient
That's right, you really deserve props for that
Obwohl, doch nicht, bleiben wir mal objektiv
Although, no, let's be objective
Karate Andi, mein Ruf eilt mir voraus
Karate Andi, my reputation precedes me
Das heisst ich komm in den Club und deine Hure gibt ein' aus
It means I come to the club and your whore pays for a drink
Du bist krass der Clown und ob du der Slut vertraust is' mir scheissegal, du hast CDs von Blumentopf geklaut
You're the biggest clown and I don't give a damn if you trust the slut, you stole CDs from Blumentopf
Ich geb nen Fick darauf wie ehrlich du doch bist
I don't give a fuck how honest you are
Ob du ne Freundin hast, was für Werte du vertrittst
Whether you have a girlfriend, what values you represent
Du sparst Geld für die Playstation 4
You're saving money for PlayStation 4
Doch solltest nicht mit mir ficken als wär ich AIDS-infiziert
But you shouldn't mess with me like I'm HIV-positive
Chillen? Halt die Fresse!
Chilling? Shut the hell up!
Buffen? Keinen Bock!
Buffing? No way!
Tanzen gehen? Fick dich selber, seh ich aus wie Zwölf?
Going dancing? Fuck yourself, do I look twelve?
Feature? Komm mal Klar!
Feature? Come on, get real!
Essen gehen? Auf Keinsten!
Eating out? No way!
Nimm dein Handy und lösch meine Nummer!
Take your phone and delete my number!





Writer(s): Simon Eichinger, Jan Salzmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.