Paroles et traduction Karate Andi - Vor ner Woche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Karate
Andi
500
a.k.a.
der
Boss
vom
Hinterhof,
Biatch
Karate
Andi
500
a.k.a.
the
Boss
of
the
Backyard,
Biatch
Ich
war
schon
früher,
anstatt
Basketball
zu
spielen,
erst
beim
Staatsanwalt
und
danach
in
psychatrischer
Therapie
I've
been
standing
in
court
instead
of
playing
basketball
and
attending
psychiatric
therapy
Ich
war
jahrelang
auf
Speed,
dadurch
manisch
depressiv
I've
been
on
speed
for
years,
therefore
manic
depressive
Ich
steck
alles
in
die
Tasche,
fick
den
Ladendetektiv
I
put
everything
in
my
bag,
fuck
the
store
detective
Deine
Kleine
wird
bedroht.
Ich
bin
ein
feiger
Misanthrop,
der
noch
lebt,
obwohl
er
weiß,
dass
es
sich
eigentlich
nicht
lohnt
Your
little
girl
threatened.
I'm
a
cowardly
misanthrope,
who
is
still
alive,
even
though
he
knows
it
is
not
worth
it
Schreib
ich
n
Text
oder
lass
ich
es
bleiben
Do
I
write
a
text
or
do
I
leave
it
Irgendwann
hab
ich
mir
beigebracht
einfach
nur
drauf
zu
scheißen
At
some
point
I
taught
myself
to
just
give
a
damn
Du
willst
n
Feature,
aber
heuchelst
nur
aus
Interesse
You
want
a
feature,
but
you
just
hypocrite
for
interest
Bist
n
Hurensohn,
wie
90%
deutschsprachiger
Rapper
You're
a
son
of
a
bitch,
like
90%
of
German-speaking
rappers
Deine
Mutter
wird
nach
Budapest
verkauft
Your
mother
will
be
sold
to
Budapest
Wenn
ich
Bock
hab,
flieg
ich
rüber
und
box
Ludacris
aufs
Maul
If
I
feel
like
it,
I'll
fly
over
and
punch
Ludacris
in
the
mouth
Es
is
wunderschön,
dass
du
deiner
Bezugsperson
vertraust
It's
really
nice
that
you
trust
your
caregiver
Doch
nur
ein
Hurensohn
macht
sich
bei
YouTube
nen
Account
But
only
a
son
of
a
bitch
creates
an
account
on
YouTube
Und
schiebst
du
Welle
ey,
dann
box
ich
dich
du
(?)
And
if
you
surf
the
wave,
I'll
box
you
you
(?)
Scheiß
auf
alles,
denn
ich
bin
vor
einer
Woche
schon
gestorben
Fuck
everything,
because
I
died
a
week
ago
(I've
died
a
week
ago,
there's
nothing
left.
It's
caught
on
video,
the
very
last
breath.)
2x
(I've
died
a
week
ago,
there's
nothing
left.
It's
caught
on
video,
the
very
last
breath.)
2x
Karate
Andi,
der
Jugendschutz
greift
ein
Karate
Andi,
the
youth
protection
intervenes
Schon
als
Jugendlicher
liefst
du
durch
die
Schwulenclubs
im
Kleid
You
used
to
run
through
the
gay
clubs
in
a
dress
as
a
teenager
Komm
mir
nicht
mit
deinem
naturbewussten
Scheiß,
sonst
wirst
du
Hurensohn
beseitigt
Don't
come
to
me
with
your
natural
shit
or
I'll
get
rid
of
you,
son
of
a
bitch
Ich
bin
zukunftslos
und
pleite
I'm
hopeless
and
broke
Schieb
die
Groupie-Hoes
zur
Seite
Push
the
groupie-hoes
aside
Ich
bin
maskulin
wie
Sau
I'm
masculine
as
hell
Für
deine
80
Kilo
Frau,
hät
ich
nen
Abschleppdienst
gebraucht
For
your
80
kilos
wife,
I
would
have
needed
a
towing
service
Pilsator
kaufen,
43
Cent
Buy
beer
tap,
43
cents
Lasse
Luft
ausse
Gläser
und
stoß
an
mit
deiner
Gang
Let
out
of
the
glasses
and
toast
with
your
gang
Yeah,
ich
bin
peinlicher
als
(?)
Yeah,
I'm
more
embarrassing
than
(?)
Und
hol
(?)
nur
vom
Supermarkt,
in
Kneipen
is
zu
teuer
And
get
(?)
only
from
the
supermarket,
in
pubs
is
too
expensive
Ich
geb
n
Fick
auf
euern
München-City
Highlife
I
gave
a
fuck
about
your
Munich-City
Highlife
Und
ficke
eure
Frauen,
das
is
künstlerische
Freiheit
And
fuck
your
wives,
that's
artistic
freedom
Mütter
kriegen
Beileid,
das
is
wenigstens
umsonst
Mothers
get
condolences,
that's
at
least
for
free
Lutschen
benebelt
von
der
Bong,
dann
meinen
Penis,
bis
ich
komm
Sucking
stoned
of
the
bong,
then
my
penis,
until
I
come
Eyo,
eyo,
dein
Boss
will
mich
ermorden
Hey,
hey,
your
boss
wants
to
murder
me
Mir
egal
alter,
ich
bin
vor
ner
Woche
schon
gestorben
I
don't
care
man,
I
died
a
week
ago
(I've
died
a
week
ago,
there's
nothing
left.
It's
caught
on
video,
the
very
last
breath.)
2x
(I've
died
a
week
ago,
there's
nothing
left.
It's
caught
on
video,
the
very
last
breath.)
2x
(The
very
last
breath.)
4x
(The
very
last
breath.)
4x
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Eichinger, Jan Salzmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.