Paroles et traduction Karate - Ice or Ground?
They
used
to
throw
some
fists
but
now
they
fuck
you
up
with
teflon.
Раньше
они
швырялись
кулаками,
а
теперь
Трахают
тебя
тефлоном.
Still
serious?
Все
еще
серьезно?
If
so
I
hope
you
got
some
boots
on
because
it's
raining.
Если
так,
то
я
надеюсь,
ты
надел
ботинки,
потому
что
идет
дождь.
Complaining's
not
gonna
change
things
now.
Жалобы
ничего
не
изменят.
Let's
get
one
thing
straight:
Давайте
проясним
одну
вещь:
No
one
did
nothing
for
your
freedom.
Никто
ничего
не
сделал
для
твоей
свободы.
Can't
walk
too
late.
Нельзя
идти
слишком
поздно.
Can't
even
show
me
that
you
got
some,
Ты
даже
не
можешь
показать
мне,
что
у
тебя
есть,
But
you
pay
your
cab
fare.
Но
ты
платишь
за
такси.
You'll
get
there,
so
don't
you
play
dumb
now.
Ты
доберешься
туда,
так
что
не
прикидывайся
дурочкой.
Salt
stains
saturate
feet
for
the
reason
you
are
Пятна
соли
пропитывают
ноги
по
той
причине,
Walking
where
you're
walking
to.
что
вы
идете
туда,
куда
идете.
Frayed
stitch
ain't
gonna
last
one
more
season
Истрепанный
шов
не
протянет
еще
один
сезон.
And
neither
will
you
with
that
attitude.
И
ты
тоже
не
будешь
с
таким
отношением.
Driving
North
all
morning,
Ехал
на
север
все
утро.
How's
it
staring
down
that
same
road?
Как
это-смотреть
на
ту
же
дорогу?
Grab
those
gloves
and
jacket,
Хватай
перчатки
и
куртку,
Gonna
freeze
behind
that
window.
Я
замерзну
за
этим
окном.
Hey,
what's
that
sound?
Эй,
что
это
за
звук?
Ice
or
ground?
I
think
you
better
slow
down.
Лед
или
земля?
- думаю,
тебе
лучше
притормозить.
And
what
are
you
gonna
tell
them
И
что
ты
им
скажешь
That
you
already
said
ten
times?
Это
ты
уже
говорил
десять
раз?
That
I'd
piss
out
back
for
life
if
you
could
Что
если
бы
ты
мог,
я
бы
отс
* сал
на
всю
жизнь.
Get
your
facts
right?
Правильно
излагаешь
факты?
Not
much
of
a
sacrifice,
but
if
we
all
could
make
one
now.
Не
такая
уж
большая
жертва,
но
если
бы
мы
все
могли
принести
ее
сейчас...
Salt
stains
saturate
feet
for
the
reason
you
are
walking
Пятна
соли
пропитывают
ноги
по
той
причине,
по
которой
вы
идете.
Where
you
are
walking
to.
Туда,
куда
ты
идешь.
Frayed
stitch
ain't
gonna
last
one
more
season
Истрепанный
шов
не
протянет
еще
один
сезон.
And
neither
will
you
with
that
attitude.
И
ты
тоже
не
будешь
с
таким
отношением.
We
stroll
through
American
dreams
stuck
together,
Мы
гуляем
по
американским
мечтам,
склеенные
вместе.
But
don't
you
tell
me
this
is
something
new.
Но
не
говори
мне,
что
это
что-то
новое.
This
is
not
something
new.
Это
не
что-то
новое.
Now
you're
coming
all
apart
at
the
seams.
Теперь
ты
трещишь
по
швам.
That's
some
cheap
leather.
Это
дешевая
кожа.
Now
what
are
going
to
do?
Что
теперь
будем
делать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.