Paroles et traduction Karatula - Alas de Cristal
Alas de Cristal
Хрустальные крылья
Emprendió
el
vuelo
Он
взлетел
Con
las
alas
que
creó
en
su
fantasía
С
крыльями,
что
создал
в
своей
фантазии
Se
perdió
en
el
vuelo
Он
потерялся
в
полете
Y
gritó
que
nunca
más
regresaría
И
закричал,
что
никогда
больше
не
вернется
Ya
cansado
y
viejo
Уже
усталый
и
старый
Vivió
muy
pronto
su
vida
Он
прожил
свою
жизнь
слишком
рано
Dejó
de
ser
un
niño
Перестал
быть
ребенком
Cuando
él
supo
que
moriría
Когда
узнал,
что
умрет
Él
se
adelantó
Он
повзрослел
A
buscar
la
salida
Чтобы
найти
выход
Él
buscaba
la
verdad
y
abría
puertas
falsas
Он
искал
правду
и
открывал
ложные
двери
A
ver
qué
había
Чтобы
посмотреть,
что
там
Y
siempre
estuvo
seguro
de
las
cosas
que
él
decía
И
он
всегда
был
уверен
в
том,
что
говорил
Prometió
a
su
chica
Он
обещал
своей
девушке
Que
nunca
se
alejaría
Что
никогда
не
уйдет
Que
al
llegar
las
noches
Что
с
наступлением
ночи
En
sus
brazos
la
abrigaría
Он
укроет
ее
в
своих
объятиях
Él
le
prometió
Он
обещал
ей
Que
si
moría
volvería
Что
если
он
умрет,
то
вернется
Cuando
él
se
dio
cuenta
Когда
он
понял
Que
en
cualquier
momento
Что
в
любой
момент
Podría
dejar
de
ser
materia
Он
может
перестать
быть
материей
Corrió
a
su
casa
Он
побежал
к
своему
дому
Para
hacer
sus
maletas
Чтобы
собрать
свои
вещи
Y
emprender
el
viaje
И
отправиться
в
путешествие
Del
cual
ya
no
hay
vuelta
Из
которого
нет
возврата
Cuando
él
se
dio
cuenta
Когда
он
понял
Que
en
cualquier
momento
Что
в
любой
момент
Podría
dejar
de
ser
materia
Он
может
перестать
быть
материей
Corrió
a
su
casa
Он
побежал
к
своему
дому
Para
hacer
sus
maletas
Чтобы
собрать
свои
вещи
Y
emprender
el
viaje
И
отправиться
в
путешествие
Del
cual
ya
no
hay
vuelta,
ya
no
Из
которого
нет
возврата,
больше
нет
Esto
es
fuera
de
la
realidad
Это
вне
реальности
En
donde
él,
nunca,
nunca
lo
creería
Где
он,
никогда,
никогда
бы
не
поверил
Mas
dicen
que
lo
han
visto
Но
говорят,
что
его
видели
Rondando
la
calle
donde
él
vivía
Бродящим
по
улице,
где
он
жил
Dicen,
se
escucha
un
llanto
Говорят,
что
слышен
плач
Llamando
a
su
mujercita
Зовет
свою
женушку
Ella
no
puede
escucharlo
Она
не
может
его
услышать
Pues
ya
no
lo
necesita
Потому
что
ей
это
больше
не
нужно
Quien
lo
reemplazaría
Кто
может
заменить
его
Con
su
guitarra
en
la
espalda
С
гитарой
за
спиной
Se
aleja
y
se
pierde
en
una
esquina
Он
уходит
и
исчезает
за
углом
Ya
no
se
escucha
aquel
llanto
Больше
не
слышен
тот
плач
Solo
el
grito
de
un
borracho
en
la
avenida
Только
крик
пьяницы
на
проспекте
Dicen
que
cuenta
una
historia
Говорят,
он
рассказывает
историю
De
un
rockero
y
su
princesa
О
рокере
и
его
принцессе
Habla
con
tal
sentimiento
Он
говорит
с
таким
чувством
Que
deveras
da
tristeza
Что,
правда,
очень
грустно
Él
dice
ser
Efrén
Он
говорит,
что
он
Эфрен
Perdido
en
esta
selva
Потерянный
в
этой
чаще
Cuando
él
se
dio
cuenta
Когда
он
понял
Que
en
cualquier
momento
Что
в
любой
момент
Podría
dejar
de
ser
materia
Он
может
перестать
быть
материей
Corrió
a
su
casa
Он
побежал
к
своему
дому
Para
hacer
sus
maletas
Чтобы
собрать
свои
вещи
Y
emprender
el
viaje
И
отправиться
в
путешествие
Del
cual
ya
no
hay
vuelta,
ya
no
Из
которого
нет
возврата,
больше
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.