Paroles et traduction Karatula - De Tu Voz
Solo
con
mirarte
Just
by
looking
at
you
Ya
lo
vi
venir
I
could
see
it
coming
No
hace
falta
que
hables
No
need
for
words
Sé
qué
vienes
a
decir
I
know
what
you're
here
to
say
Era
de
esperarse
It
was
to
be
expected
Desde
el
mes
de
abril
Since
April
Basta
con
tus
ojos
Just
your
eyes
Basta
con
tu
voz
Just
your
voice
Viendo
cómo
cuesta
Seeing
how
hard
it
is
Que
termines
la
oración
For
you
to
finish
your
sentence
Y
no
te
lo
haré
fácil
And
I
won't
make
it
easy
for
you
Tienes
mi
atención
You
have
my
attention
Dolerá
mucho
más
It
will
hurt
much
more
Al
oírlo
de
tu
voz
To
hear
it
from
your
voice
Dolerá
mucho
más
It
will
hurt
much
more
Dime,
¿cómo
sucedió?
Tell
me,
how
did
it
happen?
Si
fue
él
quien
te
buscó
If
he
was
the
one
who
sought
you
out
O
dirás
que
fue
el
destino
quien
ahí
los
acercó
Or
will
you
say
that
it
was
destiny
that
brought
you
together?
No
me
digas:
"fue
un
error"
Don't
tell
me:
"it
was
a
mistake"
Tampoco
pidas
perdón
Don't
apologize
either
Aunque
sé
toda
la
historia
Although
I
know
the
whole
story
Quiero
oírlo
de
tu
voz
I
want
to
hear
it
from
your
voice
Basta
con
mirarte
Just
looking
at
you
No
hace
falta
oír
No
need
to
hear
Ni
hay
que
ser
muy
listos
Or
to
be
very
clever
Que
hay
que
despedirse
That
it's
time
to
say
goodbye
Que
esto
acaba
aquí
That
this
is
the
end
Dolerá
mucho
más
It
will
hurt
much
more
Al
oírlo
de
tu
voz
To
hear
it
from
your
voice
Dolerá
mucho
más
It
will
hurt
much
more
Dime,
¿cómo
sucedió?
Tell
me,
how
did
it
happen?
Si
fue
él
quien
te
buscó
If
he
was
the
one
who
sought
you
out
O
dirás
que
fue
el
destino
quien
ahí
los
acercó
Or
will
you
say
that
it
was
destiny
that
brought
you
together?
No
me
digas:
"fue
un
error"
Don't
tell
me:
"it
was
a
mistake"
Tampoco
pidas
perdón
Don't
apologize
either
Aunque
sé
toda
la
historia
Although
I
know
the
whole
story
Quiero
oírlo
de
tu
voz
I
want
to
hear
it
from
your
voice
Para
ya
decir
To
finally
say
Dime,
¿cómo
sucedió?
Tell
me,
how
did
it
happen?
Si
fue
él
quien
te
buscó
If
he
was
the
one
who
sought
you
out
O
dirás
que
fue
el
destino
quien
ahí
los
acercó
Or
will
you
say
that
it
was
destiny
that
brought
you
together?
No
me
digas:
"fue
un
error"
Don't
tell
me:
"it
was
a
mistake"
Tampoco
pidas
perdón
Don't
apologize
either
Aunque
sé
toda
la
historia
Although
I
know
the
whole
story
Quiero
oírlo
de
tu
voz
I
want
to
hear
it
from
your
voice
Dime,
¿cómo
sucedió?
Tell
me,
how
did
it
happen?
Si
fue
él
quien
te
buscó
If
he
was
the
one
who
sought
you
out
O
dirás
que
fue
el
destino
quien
ahí
los
acercó
Or
will
you
say
that
it
was
destiny
that
brought
you
together?
No
me
digas:
"fue
un
error"
Don't
tell
me:
"it
was
a
mistake"
Tampoco
pidas
perdón
Don't
apologize
either
Aunque
sé
toda
la
historia
Although
I
know
the
whole
story
Quiero
oírlo
de
tu
voz
I
want
to
hear
it
from
your
voice
Para
ya
decir
To
finally
say
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariana Cordido Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.