Paroles et traduction Karatula - De Tu Voz
Solo
con
mirarte
Стоит
мне
взглянуть
на
тебя,
Ya
lo
vi
venir
И
я
уже
знаю,
No
hace
falta
que
hables
Даже
говорить
не
надо,
Sé
qué
vienes
a
decir
Я
понимаю,
что
сейчас
прозвучит,
Era
de
esperarse
Как
и
ожидалось,
Desde
el
mes
de
abril
Еще
с
месяца
апреля,
Basta
con
tus
ojos
Достаточно
твоих
глаз,
Basta
con
tu
voz
Достаточно
звука
твоего
голоса,
Viendo
cómo
cuesta
Видя,
как
трудно
тебе
Que
termines
la
oración
Завершить
предложение,
Y
no
te
lo
haré
fácil
Я
не
облегчу
тебе
задачу,
Tienes
mi
atención
Мое
внимание
полностью
на
тебе
Dolerá
mucho
más
Будет
гораздо
больнее
Al
oírlo
de
tu
voz
Услышать
это
от
тебя,
Dolerá
mucho
más
Будет
гораздо
больнее,
Dime,
¿cómo
sucedió?
Скажи
мне,
как
это
произошло?
Si
fue
él
quien
te
buscó
Это
он
искал
тебя,
O
dirás
que
fue
el
destino
quien
ahí
los
acercó
Или
ты
скажешь,
что
судьба
свела
вас
вместе?
No
me
digas:
"fue
un
error"
Не
говори
мне:
"это
была
ошибка",
Tampoco
pidas
perdón
Также
не
проси
прощения,
Aunque
sé
toda
la
historia
Хотя
я
и
знаю
всю
историю,
Quiero
oírlo
de
tu
voz
Я
хочу
услышать
это
из
твоих
уст
Basta
con
mirarte
Стоит
мне
взглянуть
на
тебя,
No
hace
falta
oír
И
мне
не
нужно
слушать,
Ni
hay
que
ser
muy
listos
И
не
нужно
быть
семи
пядей
во
лбу,
Para
predecir
Чтобы
предугадать,
Que
hay
que
despedirse
Что
нам
пора
прощаться,
Que
esto
acaba
aquí
Что
на
этом
все
заканчивается
Dolerá
mucho
más
Будет
гораздо
больнее
Al
oírlo
de
tu
voz
Услышать
это
от
тебя,
Dolerá
mucho
más
Будет
гораздо
больнее
Dime,
¿cómo
sucedió?
Скажи
мне,
как
это
произошло?
Si
fue
él
quien
te
buscó
Это
он
искал
тебя,
O
dirás
que
fue
el
destino
quien
ahí
los
acercó
Или
ты
скажешь,
что
судьба
свела
вас
вместе?
No
me
digas:
"fue
un
error"
Не
говори
мне:
"это
была
ошибка",
Tampoco
pidas
perdón
Также
не
проси
прощения,
Aunque
sé
toda
la
historia
Хотя
я
и
знаю
всю
историю,
Quiero
oírlo
de
tu
voz
Я
хочу
услышать
это
из
твоих
уст
Para
ya
decir
Чтобы
наконец
сказать
Dime,
¿cómo
sucedió?
Скажи
мне,
как
это
произошло?
Si
fue
él
quien
te
buscó
Это
он
искал
тебя,
O
dirás
que
fue
el
destino
quien
ahí
los
acercó
Или
ты
скажешь,
что
судьба
свела
вас
вместе?
No
me
digas:
"fue
un
error"
Не
говори
мне:
"это
была
ошибка",
Tampoco
pidas
perdón
Также
не
проси
прощения,
Aunque
sé
toda
la
historia
Хотя
я
и
знаю
всю
историю,
Quiero
oírlo
de
tu
voz
Я
хочу
услышать
это
из
твоих
уст
Dime,
¿cómo
sucedió?
Скажи
мне,
как
это
произошло?
Si
fue
él
quien
te
buscó
Это
он
искал
тебя,
O
dirás
que
fue
el
destino
quien
ahí
los
acercó
Или
ты
скажешь,
что
судьба
свела
вас
вместе?
No
me
digas:
"fue
un
error"
Не
говори
мне:
"это
была
ошибка",
Tampoco
pidas
perdón
Также
не
проси
прощения,
Aunque
sé
toda
la
historia
Хотя
я
и
знаю
всю
историю,
Quiero
oírlo
de
tu
voz
Я
хочу
услышать
это
из
твоих
уст
Para
ya
decir
Чтобы
наконец
сказать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariana Cordido Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.