Karatula - De Tu Voz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karatula - De Tu Voz




De Tu Voz
Твой голос
Solo con mirarte
Стоит мне взглянуть на тебя,
Ya lo vi venir
И я уже знаю,
No hace falta que hables
Даже говорить не надо,
qué vienes a decir
Я понимаю, что сейчас прозвучит,
Era de esperarse
Как и ожидалось,
Desde el mes de abril
Еще с месяца апреля,
Basta con tus ojos
Достаточно твоих глаз,
Basta con tu voz
Достаточно звука твоего голоса,
Viendo cómo cuesta
Видя, как трудно тебе
Que termines la oración
Завершить предложение,
Y no te lo haré fácil
Я не облегчу тебе задачу,
Tienes mi atención
Мое внимание полностью на тебе
Dolerá mucho más
Будет гораздо больнее
Al oírlo de tu voz
Услышать это от тебя,
Dolerá mucho más
Будет гораздо больнее,
Dime, ¿cómo sucedió?
Скажи мне, как это произошло?
Si fue él quien te buscó
Это он искал тебя,
O dirás que fue el destino quien ahí los acercó
Или ты скажешь, что судьба свела вас вместе?
No me digas: "fue un error"
Не говори мне: "это была ошибка",
Tampoco pidas perdón
Также не проси прощения,
Aunque toda la historia
Хотя я и знаю всю историю,
Quiero oírlo de tu voz
Я хочу услышать это из твоих уст
Basta con mirarte
Стоит мне взглянуть на тебя,
No hace falta oír
И мне не нужно слушать,
Ni hay que ser muy listos
И не нужно быть семи пядей во лбу,
Para predecir
Чтобы предугадать,
Que hay que despedirse
Что нам пора прощаться,
Que esto acaba aquí
Что на этом все заканчивается
Dolerá mucho más
Будет гораздо больнее
Al oírlo de tu voz
Услышать это от тебя,
Dolerá mucho más
Будет гораздо больнее
Dime, ¿cómo sucedió?
Скажи мне, как это произошло?
Si fue él quien te buscó
Это он искал тебя,
O dirás que fue el destino quien ahí los acercó
Или ты скажешь, что судьба свела вас вместе?
No me digas: "fue un error"
Не говори мне: "это была ошибка",
Tampoco pidas perdón
Также не проси прощения,
Aunque toda la historia
Хотя я и знаю всю историю,
Quiero oírlo de tu voz
Я хочу услышать это из твоих уст
Para ya decir
Чтобы наконец сказать
Adiós
Прощай
Dime, ¿cómo sucedió?
Скажи мне, как это произошло?
Si fue él quien te buscó
Это он искал тебя,
O dirás que fue el destino quien ahí los acercó
Или ты скажешь, что судьба свела вас вместе?
No me digas: "fue un error"
Не говори мне: "это была ошибка",
Tampoco pidas perdón
Также не проси прощения,
Aunque toda la historia
Хотя я и знаю всю историю,
Quiero oírlo de tu voz
Я хочу услышать это из твоих уст
Dime, ¿cómo sucedió?
Скажи мне, как это произошло?
Si fue él quien te buscó
Это он искал тебя,
O dirás que fue el destino quien ahí los acercó
Или ты скажешь, что судьба свела вас вместе?
No me digas: "fue un error"
Не говори мне: "это была ошибка",
Tampoco pidas perdón
Также не проси прощения,
Aunque toda la historia
Хотя я и знаю всю историю,
Quiero oírlo de tu voz
Я хочу услышать это из твоих уст
Para ya decir
Чтобы наконец сказать
Adiós
Прощай





Writer(s): Mariana Cordido Vega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.