Karatula - Para Que Seas Feliz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karatula - Para Que Seas Feliz




Para Que Seas Feliz
Чтобы ты была счастлива
Ahora que no estas aquí
Теперь, когда тебя здесь нет,
Con gusto beberé otra botella
С удовольствием выпью ещё бутылку.
Y voy a rezar por ti aunque esta vez me duela
И буду молиться за тебя, хоть в этот раз мне и больно,
Para que seas feliz para que seas feliz.
Чтобы ты была счастлива, чтобы ты была счастлива.
Si cruzas esa puerta voy a dejarte ir
Если ты переступишь этот порог, я отпущу тебя.
Si ya yevas tus maletas y yo
Если ты уже собрала чемоданы, то я
Tambien me marchare aunque
Тоже уйду, хотя
No vuelva a verla no quiero estar aqui
Больше тебя не увижу, я не хочу здесь оставаться.
Para que seas feliz voy adejarte ir
Чтобы ты была счастлива, я отпущу тебя.
Para que seas feliz voy adejarte ir
Чтобы ты была счастлива, я отпущу тебя.
Y llorare al despertar
И буду плакать, просыпаясь
Cada mañana si no estas
Каждое утро, если тебя нет.
Me haogare en la soledad
Утону в одиночестве
Con mi guitarar y nadie mas
Со своей гитарой и больше ни с кем.
Y llorare en mi colchon
И буду плакать в своей постели,
Si ya no tengo tu calor
Если у меня больше нет твоего тепла.
Me haogare en el licor
Утону в алкоголе
Todo por culpa
Всё по вине
De este maldito amor
Этой проклятой любви.
Por ti por ti
Из-за тебя, из-за тебя.
Por culpa de este amor
По вине этой любви,
Por culpa de este amor
По вине этой любви.
Uuuuuuuuuuu
Уuuuuuuuuuu
Si cruzas esa puerta
Если ты переступишь этот порог,
Voy adejarte ir si ya yevas tus maletas
Я отпущу тебя, если ты уже собрала чемоданы,
Y yo tambien
И я тоже
Me marchare aunque no vuelva
Уйду, хотя больше не увижу
A verla no quiero estar aqui
Тебя, я не хочу здесь оставаться.
Para que seas feliz
Чтобы ты была счастлива,
Voy a dejarte ir para que seas feliz
Я отпущу тебя, чтобы ты была счастлива,
Voy adejarte ir
Я отпущу тебя.
Y llorare al despertar
И буду плакать, просыпаясь
Cada mañana si no estas
Каждое утро, если тебя нет.
Me haogare en la soledad
Утону в одиночестве
Con mi guitarar y nadie mas
Со своей гитарой и больше ни с кем.
Y llorare en mi colchon
И буду плакать в своей постели,
Si ya no tengo tu calor
Если у меня больше нет твоего тепла.
Me haogare en el licor
Утону в алкоголе
Todo por culpa
Всё по вине
De este maldito amor
Этой проклятой любви.
Por ti por ti
Из-за тебя, из-за тебя.
Por culpa de este amor
По вине этой любви,
Por culpa de este amor
По вине этой любви.
Uuuuuuuuu
Уuuuuuuuu
Por culpa de este amor
По вине этой любви.





Writer(s): Efrén Naranjo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.