Karatula - Por Si No Te Vuelvo a Ver - traduction des paroles en allemand

Por Si No Te Vuelvo a Ver - Karatulatraduction en allemand




Por Si No Te Vuelvo a Ver
Falls ich dich nicht wiedersehe
Por si no te vuelvo a ver
Falls ich dich nicht wiedersehe
Déjame tocar tu pelo
Lass mich dein Haar berühren
Hoy por ultimas ves
Heute zum letzten Mal
Déjame estrechar tus manos
Lass mich deine Hände drücken
Recordando los dos felices del ayer.
Während wir uns an unser Glück von gestern erinnern.
Por si no te vuelvo a ver
Falls ich dich nicht wiedersehe
Déjame sentirte mía
Lass mich dich als mein fühlen
Hasta el amanecer
Bis zum Morgengrauen
Déjame beber tu aliento
Lass mich deinen Atem trinken
Y a vender de ti hasta desfallecer
Und mich dir hingeben, bis ich dahinschwinde
Por sino te vuelvo a ver
Falls ich dich nicht wiedersehe
Guarda todos los recuerdos
Bewahre alle Erinnerungen
Que guardábamos tu y yo
Die du und ich aufbewahrten
En un cajón
In einer Schublade
Por si no te vuelvo a ver
Falls ich dich nicht wiedersehe
No te olvides de lo nuestro
Vergiss nicht, was zwischen uns war
Ya que el pacto que se ramos tu y yo
Denn den Pakt, den du und ich schlossen
Con una la grima de amor
Mit einer Träne der Liebe
La tristeza llegara
Die Traurigkeit wird kommen
Y los dos se marchara ya que
Und wir beide werden uns trennen, denn
El cuadro con tu foto ya no m vera mas
Das Bild mit deinem Foto wird mich nicht mehr sehen
Nunca hables de mi no,no
Sprich niemals von mir, nein, nein
Y guárdate la verdad
Und bewahre die Wahrheit für dich
Ya que también sera
Denn auch sie wird
Un secreto tu siempre hasta el final
Immer ein Geheimnis bleiben bis zum Ende
Por sino te vuelvo a ver hay te dejo
Falls ich dich nicht wiedersehe, dort lasse ich dir
Aquel retrato donde estábamos
Jenes Porträt, auf dem wir waren
Tu y yo con tanto amor
Du und ich mit so viel Liebe
Por si no te vuelvo a ver
Falls ich dich nicht wiedersehe
Hay te dejo mis canciones aquellas que te
Dort lasse ich dir meine Lieder, jene, die ich dir
Escribí con tanto amor
Mit so viel Liebe schrieb
Con una lagrima en el corazon
Mit einer Träne im Herzen
Por si no te vuelvo a ver
Falls ich dich nicht wiedersehe
Y algún día oyes a la banda
Und eines Tages hörst du die Band
En al gun vagón o en algún camión
In irgendeinem Waggon oder in irgendeinem Lastwagen
Por sino te vuelvo a ver
Falls ich dich nicht wiedersehe
No te olvides de lo nuestro
Vergiss nicht, was zwischen uns war
Ya que el pacto que serramos tu y yo con una lagrima de amor
Denn den Pakt, den du und ich mit einer Träne der Liebe besiegelten
Con tristes notas
Mit traurigen Noten
De dolor
Des Schmerzes
Son tristes notas de ilusión
Es sind traurige Noten der Hoffnung





Writer(s): Efrén Naranjo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.