Karaçalı - Demin - traduction des paroles en allemand

Demin - Karaçalıtraduction en allemand




Demin
Gerade eben
Çektiğim nefes kendi nefesim mi?
Ist der Atem, den ich ziehe, mein eigener Atem?
Annemin nefesi mi yoksa yârimin mi?
Ist es der Atem meiner Mutter oder der meiner Liebsten?
Sefaletim de yeni bi' gece, içimde bi' sıkıntı
In meinem Elend eine neue Nacht, eine Unruhe in mir
Geçsin diye defalarca yıkandım
Ich wusch mich unzählige Male, damit es vergeht
Kalbim en savunmasız, en zavallı kalem
Mein Herz ist die wehrloseste, die erbärmlichste Feder
Sor kim kaç fahişe çömelip sancak dikti
Frag, wer sich zu wie vielen Huren hockte und eine Fahne hisste
Kalkan hatıram aydın ergenliğimi bölen
Meine aufsteigende Erinnerung, die meine helle Jugend spaltete
Sor kaç gece Ali düğün dernek kurdu
Frag, wie viele Nächte Ali Hochzeiten und Feste veranstaltete
Gizli gizli çekti gitti, esmer benizli sen kaldın
Heimlich, still und leise zog er fort, du mit dem dunklen Teint bliebst zurück
Setti çekti Erdem Karadeniz ve sen vardın
Erdem Karadeniz zog eine Grenze, und du warst da
Bu son şansın, muson yağmuruydun ruhum sen yağdın
Das ist deine letzte Chance, du warst Monsunregen für meine Seele, du regnetest
Ben ıslandım, sağ duyusuz handikaptın
Ich wurde nass, du warst ein Handicap ohne gesunden Menschenverstand
Benim kullandığım vücutta zombi vardı
In dem Körper, den ich benutzte, war ein Zombie
Pis sakallı tombik yanaklı, insan değil keza tutmaz ahı
Mit schmutzigem Bart und pausbackigen Wangen, kein Mensch, daher hält sein Fluch nicht
Gittiğim bu son liman ve ıssız gemi
Dieser letzte Hafen, zu dem ich fuhr, und das verlassene Schiff
Bahriyelilerimi vurdum, vahdet burcu oldum demin
Ich erschoss meine Seeleute, wurde gerade eben zum Turm der Einheit






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.