Wenn das kein Orgasmus ist, ist deine Gebärmutter ein Waschraum (für rituelle Waschungen)
Beni babanla kıyaslaman güzel lakin hasbel kader
Es ist schön, dass du mich mit deinem Vater vergleichst, aber rein zufällig
Vaftiz halde zaaf
Getauft im Zustand der Schwäche
Memate kal bi' çay
Bleib zum Tee im Angesicht des Todes
Cay, bekaretim bay bay
Tee, meine Jungfräulichkeit, ade
Ne elim, ne belim, ne penisim varıyor
Weder meine Hand, noch meine Lenden, noch mein Penis reicht hin
Cennetten tohum tedarik edip cehennelde dikmeye
Samen aus dem Paradies zu beschaffen und in der Hölle zu säen
(Seni seviyorum)
(Ich liebe dich)
Bu anfetamin alıyo'
Das wirkt wie Amphetamin
Tipik cehennemde alkollenip cennete girmeler
Typisch: In der Hölle saufen und ins Paradies eintreten wollen
Sabah sekiz kahvaltım abartı katkılı kabahatim
Acht Uhr morgens, mein Frühstück: meine übertrieben versetzte Schuld
Güzel değil kanaati hakkımda ne sütün ne saatin
Deine Meinung über mich taugt nichts, weder deine Milch (Fürsorge) noch deine Zeit
İntikatımın yanında aşkın belagati ne?
Was ist die Beredsamkeit der Liebe neben meiner Vergeltung?
Domalmaktan kar güdenin feragati rap
Der Verzicht dessen, der vom Sich-Bücken profitiert, ist Rap
Çakır keyif kalınsa daim, akşamı özlemem
Bliebe man stets angeheitert, vermisste ich den Abend nicht
Kayıp değil kalımsa manim, maksatlı gölgeler
Ist mein Hindernis erblich, ist es kein Verlust; absichtsvolle Schatten
Sapık seni zannımca katil, aksanlı söylemen
Perverser, meiner Meinung nach ein Mörder, deine akzentuierte Sprechweise
Kanıksadın aklınca lakin, aptallık ölmeyen
Du hast dich vermeintlich daran gewöhnt, doch Dummheit ist unsterblich
Dost dediğin sen yanarken yolun karşısına geçip işemeye dahi üşenen
Freund nennt man den, der zu faul ist, die Straßenseite zu wechseln, um zu pissen, während du brennst
Bu gider gücüme
Das trifft mich hart
Var dediğim sahiler dahi failin keranesinden, ailem gafilin sema yerinden selam verirken
Selbst die Vertrauten, von denen ich dachte, sie existieren, (stammen) aus dem Bordell des Täters, während meine Familie vom Himmel des Ignoranten grüßt
Şerefi spermli
Spermabefleckte Ehre
Şehevi güvenlik
Lüsterne Sicherheit
Bedevi misafir
Beduinischer Gast
Zekeri biberlik
Penis als Pfefferstreuer
Nereye ait pervasız varisim
Wohin gehört mein rücksichtsloser Erbe?
Anüsünden akıyoken son havadisim
Während meine letzte Kunde aus deinem Anus fließt
Şerefi spermli
Spermabefleckte Ehre
Şehevi güvenlik
Lüsterne Sicherheit
Bedevi misafir
Beduinischer Gast
Zekeri biberlik
Penis als Pfefferstreuer
Nereye ait pervasız varisim
Wohin gehört mein rücksichtsloser Erbe?
Anüsünden akıyoken son havadisim
Während meine letzte Kunde aus deinem Anus fließt
Bu kültürsüz show, paletim balet olmuş Ali ikileme
Diese kulturlose Show, meine Palette wurde zum Balletttänzer, keine Wiederholung
O balet mi, palet mi kardeşim?
Ist das ein Balletttänzer oder eine Palette, mein Bruder?
Senin kalleşin benim adaletimse
Wenn dein Verräter meine Gerechtigkeit ist
Hesap edip palete balet de diyebilir asaletin
Dein Edelmut kann kalkulieren und eine Palette auch Balletttänzer nennen
Sınırsız sex doyumsuz zevk
Grenzenloser Sex, unersättliches Vergnügen
Amiane tabiri caizse cehennemden cennete sevk
Salopp gesagt, eine Verlegung von der Hölle ins Paradies
Aşkı belagatin hatrına esaretimin afakı ve fakat de
Um der Beredsamkeit der Liebe willen, die Horizonte meiner Gefangenschaft, und dennoch sag
Kokusuna hudut bekaretti
Ihr Duft war die Grenze der Jungfräulichkeit
Kıyak çekmiş irticai gıyabında tutuklama
Eine reaktionäre Verhaftung in Abwesenheit als Gefälligkeit
Muradına osurduğumun vuslatı gıdıklanmak
Das ersehnte Treffen dessen, auf dessen Wunsch ich furze, ist gekitzelt zu werden
İnadına manik at despotu kundaklar
Aus Trotz greift er manisch an, wickelt den Despoten in Windeln
Ve detayındaki aşama ise kıçını pudralamak
Und die nächste Stufe im Detail ist, den Arsch zu pudern
Sie seni seviyorum sakın deme
Verpiss dich, sag bloß nicht 'Ich liebe dich'
Bu memlekette sevmek kelimesi sikmekle eşdeğer
In diesem Land ist das Wort 'lieben' gleichbedeutend mit 'ficken'
Bi' görse tanır orayı beş yüz metreden
Sähe man es, würde man den Ort aus fünfhundert Metern erkennen
Kerpiçten kerhaneler kiremitten meyhaneler
Bordelle aus Lehmziegeln, Schenken aus Ziegelsteinen
Hepsi yerel hepsi özel hepsi bizim için
Alles lokal, alles besonders, alles für uns
İçinde yüzlerce seyyar melek buyrun seçin
Darin hunderte mobile Engel, bitte, wählen Sie
Ulu orta sex sizin pezolar geçin
Sex in aller Öffentlichkeit, ihr Zuhälter, kommt nur her
Kolay orda geçim
Leicht ist das Auskommen dort
Valla yüksek milli gelir
Bei Gott, hohes Volkseinkommen
Şeriban tastastaronumu getir
Sheriban, bring mein Testosteron
Gecenin taşşaklarına yumurta kırdığım akşamdam kalma arkadaşlarımda vardı hepsi mümessil
Von dem Abend, an dem ich Eier auf die Klöten der Nacht schlug, waren noch Freunde übrig, alle Vertreter
Mal sahibi gibi faili mechul pazarlıklarda
Wie ein Eigentümer in Verhandlungen mit unbekanntem Täter
Şerefi spermli
Spermabefleckte Ehre
Şehevi güvenlik
Lüsterne Sicherheit
Bedevi misafir
Beduinischer Gast
Zekeri biberlik
Penis als Pfefferstreuer
Nereye ait pervasız varisim
Wohin gehört mein rücksichtsloser Erbe?
Anüsünden akıyorken son havadisim
Während meine letzte Kunde aus deinem Anus fließt
Şerefi spermli
Spermabefleckte Ehre
Şehevi güvenlik
Lüsterne Sicherheit
Bedevi misafir
Beduinischer Gast
Zekeri biberlik
Penis als Pfefferstreuer
Nereye ait pervasız varisim
Wohin gehört mein rücksichtsloser Erbe?
Anüsünden akıyorken son havadisim
Während meine letzte Kunde aus deinem Anus fließt
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.