Karaçalı - Yakın Kıyamet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karaçalı - Yakın Kıyamet




Karaçalı a.k.a. Muhammet Ali
Лиственница а.k.a. Мухаммед Али
Restim olsun bitti bakın Monsta oldum destek
С рестимом все кончено, я в Монсте, поддержка.
Bu mudur öç durum abi harbi köstek
Это ли это местью, брат, настоящая сука?
Cesaret al gerçi reşit bekçi kek çek
Наберись смелости, но сними пирог с несовершеннолетним
Adama rastla git de posta koy da bol talan
Встречайся с парнем, отправляй почту и граби много.
Yalan olansa Hip-Hop mudur ki sanki Poptu lan
А ложь - это хип-хоп, как будто это был, блядь, поп?
Tercümeyse report metronomda old school
Перевод: старая школа в метрономе
Yine yeni konu buldum esmer aldı beni vurdu tenim kurudu
Я снова нашел новую тему, взял брюнетку и застрелил меня, моя кожа высохла
Kızın ağıtına beyaz bir akçe koydum
Я положил белый клен на ее плач
Aynı zemheri tadında firuze gibi
На вкус как фируза
Saklı rengi tanı ve aynaları sev dedi
Он сказал, узнай скрытый цвет и люби зеркала
Aynı nefret aynı öfke aynı ben gibi
Такая же ненависть, тот же гнев, как и я
Adımı çaldı topyekün çiçek de topladım
Он украл мое имя, и я собрал все цветы.
Bıçakla tadını tat ve yanıma yat
Попробуй свой вкус ножом и ложись рядом со мной
Düş öl ama uyur gibi yap
Мечтай, умри, но притворись, что спишь
Ali'nin ırmağında sersefil kaçak
Тупой беглец в реке Эли
Hem de hangi kıtaya baksam
На какой бы континент я ни смотрел
Aynı akşam aynı beklenen sabah
В тот же вечер такое же ожидаемое утро
Hey man ceset ol rüyalara kapıl sen
Эй, человек, будь трупом, мечтай.
Büyük ortadoğu gizem artı Rapunzel
Великая ближневосточная тайна плюс Рапунцель
Barış için toplan İsraile git gel
Соберись ради мира, езжай в Израиль
Diplomatça yataklarına gir ve giy ihram
Иди в свои дипломатские кровати и надень их, ихрам
Türk değilsin oğlum adın yazık mahlas haram
Ты не турок, сынок, жаль, что тебя зовут махлас харам.
Elini yüzünü dilini bürüdü dolar cenabet
Ты обхватил его рукой и языком, ваше святейшество.
Meydanlarda çık yalan apaçık kelam et
Выходи на площади и говори ложь откровенно
Zaten insanlığı kandırmakta maharet
В любом случае, ты умеешь обманывать человечество
Zamanı tüket adın kalsın yakın kıyamet (yakın kıyamet)
Потребляй время и оставь свое имя в близком апокалипсисе.
Trabzon!
Трабзон!
Sonuna kadar barış millet!
Мир до конца, народ!
Peace!
Пис!
Yeah!
Yeah!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.