Paroles et traduction Karaçalı - İvan Divandelen
İvan
Divandelen;
efsane
çift
kişilik
Иван
Диванделен;
легендарный
двойник
Babası;
Rasputin,
annesi;
bir
Koreli
Отец;
Распутин,
мать;
кореянка
%100
erotik,
%100
spastik
100%
эротика,
100%
спастика
Yuttuğunda
hapı
yüze
maske
plastik
Маска
пластиковая
для
лица
при
проглатывании
таблетки
Tutkusu
tek
Arap,
yek
pozisyon,
klasik
Ее
страсть
- единственная
арабская,
единая
позиция,
классика
69
harbi
gibi
hep
didaktik
69
всегда
очень
дидактически
Sırtındaki
pelerini
gayet
otantik
Плащ
на
спине
очень
аутентичный
Pek
sevdiği
spor
dalı;
ata
sporu
jimnastik
Спорт,
который
он
очень
любит;
спорт
на
лошадях,
гимнастика
Su
topu,
golf,
bilardo
ve
rugby
Водное
поло,
гольф,
бильярд
и
регби
Egzotik
bulduğu
mekanlar
erotik
shoplar
abi
Экзотические
места,
эротические
магазины,
брат.
Nevrotik
bir
vaka,
kanalı;
Fashion
TV
Невротический
случай,
канал;
Мода
ТВ
Hayatı;
Fırt,
Lombak,
Leman
vesaire
Жизнь;
Сдохни,
Ломбак,
Леман
и
так
далее
Bildiği
en
sevdiği
film;
Sosislerin
Sessizliği
Его
любимый
фильм,
который
он
знает;
Тишина
сосисок
En
favori
tim;
kendi
testisleri
Любимый
тим;
собственные
яички
En
beğendiği
iş
kadını;
haber
spikeri
Самая
любимая
деловая
женщина;
диктор
İzlerken
der
ki;
Hatırlattın
bana
Gulliver'i
Когда
я
смотрю,
он
говорит,
что
ты
напомнил
мне
о
Гулливере.
Gülmek
için
seyreder
bazen
Al
Bundy's
Он
смотрит,
чтобы
посмеяться,
иногда
у
Эл
Банди.
Gelmek
için
gaza
der
ki;
Ben
Ted
Bundy
Он
говорит
на
газ,
чтобы
прийти,
я
Тед
Банди.
En
sıkıcı
buldukları
Guavera,
Gandhi
Гуавера,
Ганди,
которого
они
считают
самым
скучным
İdolleri;
Kruger
ve
Rocco
Siffredi
Их
кумиры
- Крюгер
и
Рокко
Сиффреди
Grup
adaı
aranan
adam
yalanan
zat-ı
şerif
Разыскиваемый
на
групповом
острове
мужчина,
вылизанный
шерифом
Olayı
şişe
çevirmece
saati
bir
Один
час,
чтобы
перевернуть
бутылку.
İçti
miydi
Vodka
Redbull
fena
sevişir,
boss
flows
Когда
он
пил
водку,
Редбулл
плохо
занимался
любовью,
босс
течет
Saati
olmayan
orospulardan
konforlu
kadın
doğurdu
Она
родила
комфортных
женщин
из
шлюх
без
часов
Onu
bir
komaya
soktu
doğru
Roma'ya
hadi
bakalım
Он
ввел
ее
в
кому,
пойдем
прямо
в
Рим.
Dik
durup
peki
ne
yaparsın
elde
avuçta
hiç
para
yoktu
Стой
прямо
и
что
ты
делаешь,
у
тебя
на
ладони
не
было
денег
Kıza
dedi
ki
sakla
bi'
buzdolabına
bir
kamera
Она
сказала,
спрячь
камеру
в
холодильнике.
Dışarı
çık
bakkala
bi
pet
şişe
ve
huni
bul
bir
ara
Выходи
в
продуктовый
магазин,
найди
бутылку
для
домашних
животных
и
воронку
как
деколь.
Hiç
sperm
yutma
sakın
ne
varsa
döldür
Никогда
не
глотай
сперму,
что
бы
это
ни
было,
это
малафья
Herifin
mumyala
ama
yapamazsan
öldür
Убей
его,
если
сможешь,
с
помощью
мумии.
İzin
ver
baya
bir
bafilesin
Позволь
мне,
ты
очень
хорош.
Tıpkı
düşümün
sultanı
sense
filozof
eti
Так
же,
как
ты
султан
моей
мечты,
мясо
философа
Gidiyo'm
Go-Go
bara
ben
akşama
döndüm
Я
иду
в
Гоу-бар,
я
вернулся
вечером.
Güveniyom
kız
sana
bak
tabancamı
gördün
Я
уверен,
девочка,
посмотри
на
тебя,
ты
видела
мой
пистолет.
Dağa
kaçıcaz
sevgi
ülkemize
bağlı
kalanlarımıza
Мы
убежим
на
гору
к
тем,
кто
предан
нашей
стране
любви
And
olsun
zevkten
orda
sıçıcaz
altımıza
Клянусь,
мы
обосремся
там
от
удовольствия.
Ertesi
sabah
papaya
şantaj
30
milyon
dolar
ve
hayalet
uçak
На
следующее
утро
папайя
шантажировала
30
миллионов
долларов
и
самолет-призрак
En
bomba
bakire
rahibeden
10
tane
de
kardeş
Bekir'e
ve
çerez
niyetine
onun
kardeşine
Десять
самых
потрясающих
монахинь-девственниц
- сестре
Бекиру
и
ее
брату
с
намерением
перекусить.
Bi'
kaç
nedimeyi
de
bu
akşama
kadar
hazır
edin
bakim
hadi
Я
хочу,
чтобы
несколько
подружек
невесты
были
готовы
к
сегодняшнему
вечеру.
CIA,
FBI
ve
FHM
peşimde
donu
yırtık
bir
parşömen
ЦРУ,
ФБР
и
ФБР
преследуют
за
мной
рваный
пергамент
Kalkar
iner
paraşütle
çeker
31
ısınmak
için
yorgan
altı
Он
встает
и
спускается
и
тянет
с
парашютом
31
под
одеялом,
чтобы
согреться
O
da
haklı
30
milyon
abazadan
destek
aldı
Он
тоже
прав,
получил
поддержку
от
30
миллионов
похотливых
Cibilliyeti
tescilli
homo
e
tabi
oku
Прочтите
информацию
с
учетом
проприетарного
гомосексуалиста
Yabba-dabba-doo
demeye
kalmaz
Ivan
saplar
oku
Только
не
говори
ябба-дабба-ду,
Иван
стебли
читай
Erotizmin
ketu
duası
kadınların
kara
belası
Кету-молитва
эротики
- женская
беда
Velhasıl
modelin
alası
der
ki
benim
kupa
ası
И
если
модель
получит
его,
она
скажет,
что
это
мой
трофейный
туз
Ben
dün
gece
bir
rüya
gördüm,
şişme
bebek
cesetleri
vardı
ha
Прошлой
ночью
мне
приснился
сон,
там
были
надувные
детские
трупы.
Hayırdır
inşallah
Надеюсь,
нет
Hayırdır,
hayır,
Нет,
нет,
нет,
Üç
vakte
kadar
sana
grup
var
У
тебя
группа
до
трех
раз
Üç
ay
mı
desem?
Üç
yıl
mı?
Üç
hafta
mı?
Üç
saat
mi?
Сказать
три
месяца?
Три
года?
Три
недели?
Три
часа?
Bilmem
hele
şuralardan
bi'
kaçalım
da
bakarız
çaresine,
tamam
mı
aşkım
Не
знаю,
давай
уберемся
отсюда
и
позаботимся
об
этом,
хорошо,
любовь
моя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.