Paroles et traduction KARAŚ/ROGUCKI - Kilka Westchnień
Kilka Westchnień
A Few Sighs
No
to
wchodzę
w
tę
ciszę
So
I
step
into
this
silence
Która
wynika
z
Twoich
myśli
That
results
from
your
thoughts
O
statecznym
kataklizmie
Of
a
violent
cataclysm
O
końcu
wszystkiego
Of
the
end
of
everything
Paraliżuję
na
chwilę
I
paralyze
for
a
while
Sieci
połączeń
elektrycznych
The
networks
of
electrical
connections
Alarm
Doliny
Krzemowej
Silicon
Valley's
alarm
Trzykropek,
trzykropek,
hashtag,
oddech
Ellipsis,
ellipsis,
hashtag,
breath
To
tylko
kilka
westchnień
These
are
just
a
few
sighs
Deszcz
meteorów
unicestwia
ziemię
A
meteor
shower
obliterates
the
earth
Za
chwilę
niczego
nie
będzie
In
a
little
while
there
will
be
nothing
To
tylko
kilka
westchnień
These
are
just
a
few
sighs
Deszcz
meteorów
unicestwia
ziemię
A
meteor
shower
obliterates
the
earth
Za
chwilę
niczego
nie
będzie,
oh
In
a
little
while
there
will
be
nothing,
oh
No
to
wchodzę
w
tę
ciszę
So
I
step
into
this
silence
Która
wynika
z
Twoich
bioder
That
results
from
your
hips
Teraz
możecie
krzyczeć
Now
you
can
scream
Nagłówki
szmatławych
portali
The
headlines
of
tabloid
portals
Możecie
skakać
na
głowę
You
can
jump
on
my
head
Notowania
agencji
PR-owych
The
ratings
of
PR
agencies
Sygnał
tracił
ciągłość
The
signal
lost
continuity
Trzykropek,
wykrzyknik,
hashtag,
koniec
Ellipsis,
exclamation
point,
hashtag,
end
To
tylko
kilka
westchnień
These
are
just
a
few
sighs
Deszcz
meteorów
unicestwia
ziemię
A
meteor
shower
obliterates
the
earth
Za
chwilę
niczego
nie
będzie
In
a
little
while
there
will
be
nothing
To
tylko
kilka
westchnień
These
are
just
a
few
sighs
Deszcz
meteorów
unicestwia
ziemię
A
meteor
shower
obliterates
the
earth
Za
chwilę
niczego
nie
będzie,
oh
In
a
little
while
there
will
be
nothing,
oh
To
tylko
kilka
westchnień
These
are
just
a
few
sighs
Deszcz
meteorów
unicestwia
ziemię
A
meteor
shower
obliterates
the
earth
Za
chwilę
niczego
nie
będzie
In
a
little
while
there
will
be
nothing
To
tylko
kilka
westchnień
These
are
just
a
few
sighs
Deszcz
meteorów
unicestwia
ziemię
A
meteor
shower
obliterates
the
earth
Za
chwilę
niczego
nie
będzie,
oh
In
a
little
while
there
will
be
nothing,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Karas, Kamil Kryszak, Piotr Rogucki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.