Paroles et traduction KARD - Rumor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
얼마
전에
널
봤다고
oh
no
They
saw
you
recently,
oh
no
너무
행복해
보였었다고
babe
Said
you
looked
so
happy,
babe
힘이
빠지더라
It
drains
the
energy
out
of
me
난
네가
불행하길
바랬나
봐
Guess
I
wanted
you
to
be
unhappy
벌써
날
잊어버렸는지
Did
you
already
forget
me?
절대
그럴
리가
없는데
There's
no
way
that's
possible
어떻게
난
인정
못
해
How
can
I
accept
this?
그리
쉽게
날
잊고서
행복해
You
forgot
me
so
easily
and
are
happy
너무
가혹해
너란
여자
독해
It's
too
cruel,
you're
a
strong
woman
난
속았던
것
같아
I
feel
like
I
was
fooled
난
너를
못
잊겠는데
I
can't
forget
you
뭘
해도
네
미소가
No
matter
what
I
do,
your
smile
그럴
리
없어
이건
말도
안
돼
There's
no
way,
this
is
ridiculous
분명
잘못
봤을
거라고
믿을래
I'll
believe
they
must
have
seen
wrong
괜찮은
척하는
것도
Even
pretending
to
be
okay
친구들
말로
말로
말로는
My
friends
say,
say,
say
이미
넌
누군가가
생겼대
You
already
have
someone
new
늦진
않았다고
말해줄래
Tell
me
it's
not
too
late
부탁해
한
번만
더
기회를
줄래
Please,
just
give
me
one
more
chance
Where
you
at
my
love?
Where
you
at
my
love?
Where
you
at
my
love?
Where
you
at
my
love?
알잖아
나는
너
아님
안
돼
You
know,
it
has
to
be
you
누가
그랬어
oh
no
Who
said
that?
Oh
no
딴
여자와
있는
걸
봤다면서
They
said
they
saw
you
with
another
girl
(심각하게
별로였댔어)
(They
said
she
wasn't
even
that
great)
모든
걸
다
걸고
I'd
bet
everything
다
샘이
나서
It's
all
just
jealousy
우리가
떨어지길
바랬나
봐
They
probably
just
wanted
us
to
break
up
친구랑
있는
걸
봤겠지
They
must
have
seen
you
with
a
friend
절대
그럴
리가
없는데
There's
no
way
that's
possible
어떻게
난
인정
못
해
How
can
I
accept
this?
그리
쉽게
날
잊고서
행복해
You
forgot
me
so
easily
and
are
happy
너무
가혹해
너란
남자
독해
It's
too
cruel,
you're
a
tough
guy
날
속였던
것
같아
I
feel
like
you
deceived
me
아무렇지
않을
거라고
믿었는데
I
thought
I'd
be
fine
나
완벽하게
너를
I
thought
I
had
completely
지운
줄
알았는데
Erased
you
from
my
mind
그럴
리
없어
이건
말도
안
돼
There's
no
way,
this
is
ridiculous
분명
잘못
봤을
거라고
믿을래
I'll
believe
they
must
have
seen
wrong
괜찮은
척하는
것도
Even
pretending
to
be
okay
친구들
말로
말로
말로는
My
friends
say,
say,
say
이미
넌
누군가가
생겼대
You
already
have
someone
new
늦진
않았다고
말해줄래
Tell
me
it's
not
too
late
부탁해
한
번만
더
기회를
줄래
Please,
just
give
me
one
more
chance
Where
you
at
my
love?
Where
you
at
my
love?
Where
you
at
my
love?
Where
you
at
my
love?
알잖아
나는
너
아님
안
돼
You
know,
it
has
to
be
you
여기저기서
들리는
말들
The
words
I
hear
everywhere
전부
사실인
게
맞나요
Are
they
all
true?
(다
맞죠
맞죠)
(They're
true,
true)
지금
내
눈을
바라보며
말해줘
Look
into
my
eyes
and
tell
me
전혀
없어
그런
적
That
never
happened
죽어라
노력해도
Even
if
I
try
my
hardest
마음은
쉽게
못
잊어
My
heart
can't
easily
forget
예전
사진만
비치는
Only
old
pictures
reflect
휴대폰의
모니터
On
my
phone's
screen
과거로
냅두기엔
To
leave
it
in
the
past
would
be
a
Waste
of
a
real
love
Waste
of
a
real
love
괜찮은
척하는
것도
Even
pretending
to
be
okay
친구들
말로
말로
말로는
My
friends
say,
say,
say
이미
넌
누군가가
생겼대
You
already
have
someone
new
늦진
않았다고
말해줄래
Tell
me
it's
not
too
late
부탁해
한
번만
더
기회를
줄래
Please,
just
give
me
one
more
chance
Where
you
at
my
love?
Where
you
at
my
love?
Where
you
at
my
love?
Where
you
at
my
love?
알잖아
나는
너
아님
안
돼
You
know,
it
has
to
be
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BIGTONE, BAEG MYUNG HOON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.