Kardeş Türküler - Anako/Isler Nanay - Gel Bize Keriz Edelim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kardeş Türküler - Anako/Isler Nanay - Gel Bize Keriz Edelim




Anako/Isler Nanay - Gel Bize Keriz Edelim
Mother’s Girl / What is a Mother - Let’s go to Us, Let’s Cheer
Aman bir hecalim var
Oh I have a word
Her kime
To everyone
İstanbul'un pahasını, isini pisini
Istanbul is expensive and dirty, full of crime
Selini çekenlere
To those who suffer
Çal bana Çakır gaydayı
Play for me, Çakır the gayda
Çal bana Çakır gaydayı gaydayı gaydayı gaydayı
Play for me, Çakır the gayda gayda gayda gayda
Oyna oyna, çal çal gaydayı
Dance, dance, play, play the gayda
Habe yoksa, ye yorganları
Or just go to sleep, eat the blankets
Oyna oyna, çal çal gaydayı
Dance, dance, play, play the gayda
Habe yoksa, ye yorganları
Or just go to sleep, eat the blankets
Bugün de perhiz edelim
Let’s fast today
Gel bize keriz edelim
Let’s go to us and cheer
Bugün de perhiz edelim
Let’s fast today
Gel bize, keriz edelim
Let’s go to us, cheer
Çal, çal, çal
Play, play, play
Çal bana Çakır gaydayı gaydayı gaydayı
Play for me, Çakır the gayda gayda gayda
Çal bana Çakır gaydayı gaydayı gaydayı
Play for me, Çakır the gayda gayda gayday
Oyna oyna, çal çal gaydayı
Dance, dance, play, play the gayda
Habe yoksa, ye yorganları
Or just go to sleep, eat the blankets
Oyna oyna, çal çalgaydayı
Dance, dance, play, play the gayday
Habe yoksa, ye yorganları
Or just go to sleep, eat the blankets
Bugün de perhiz edelim
Let’s fast today
Gel bize, keriz edelim
Let’s go to us, cheer
Bugün de perhiz edelim
Let’s fast today
Gel bize, keriz edelim
Let’s go to us, cheer
Levan da nanay, kay movasta
Give bread to the Levan, let’s go and come
Yetmedi, kalmadı, yetmedi
I’m not full yet, I can’t make it
Yağmur ötelere yağar bizim mahalleyi sel basar
The rain falls everywhere else, but it floods our neighborhood
Hıdrellez geldi, geçer
Hıdrellez has come, it will pass
Soske be burda çora kaldık
Why are we stuck here with our soup
Eyüp'te, Balat'ta, Gültepe'de
In Eyüp, Balat, Gültepe
So tekara, işler nanay
The work is too much, what is a mother





Writer(s): Anonim, Fehmiye çelik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.