Paroles et traduction Kardeş Türküler - Ez Kevok Im (Güvercinim Ben)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ez Kevok Im (Güvercinim Ben)
Я – голубь (Güvercinim Ben)
Ez
kevok
im
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
Я
голубь,
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
Lê
li
min
lê
yar,
lê
li
min
lê
yar
Взгляни
на
меня,
любимая,
взгляни
на
меня,
любимая
Lê
li
min
lê
yar,
lê
li
min
lê
yar
Взгляни
на
меня,
любимая,
взгляни
на
меня,
любимая
Lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
Лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
Lê
li
min
lê
yar,
lê
li
min
lê
yar
Взгляни
на
меня,
любимая,
взгляни
на
меня,
любимая
Kevoka
reş
im
Я
– чёрный
голубь
Li
ser
bana
û
bin
banan
На
крыше
и
под
крышей
Ez
diçêrim,
Xwedê,
way
Я
летаю,
Боже,
ой
Li
bin
ban
û
xopanan
Под
крышей
и
навесами
Ez
diçêrim,
way
way
Я
летаю,
ой,
ой
Ez
aşiqê,
lê
lê,
çavên
reş
im,
way
way
Я
влюблён,
лэ
лэ,
в
чёрные
глаза,
ой,
ой
Ez
maşûqê,
lê
lê,
kurikê
keleş
im,
way
way
Я
возлюбленный,
лэ
лэ,
кудрявый
мальчик,
ой,
ой
Ez
aşiqê,
lê
lê,
çavên
reş
im,
way
way
Я
влюблён,
лэ
лэ,
в
чёрные
глаза,
ой,
ой
Ez
maşûqê,
lê
lê,
kurikê
keleş
im,
way
way
Я
возлюбленный,
лэ
лэ,
кудрявый
мальчик,
ой,
ой
Şev
e,
lê
lê
(Kevokê)
Ночь,
лэ
лэ
(Голубка)
Zû
be,
lê
lê
(Gijlokê)
Быстрее,
лэ
лэ
(Кудряшка)
Awirên
te
(Te
ez
kuştim)
Твои
взгляды
(Ты
меня
убила)
Zû
were
tê
(Gijlokê)
Скорее
приди
(Кудряшка)
Ay
lê
dilê,
ay
lê
dilê,
xema
dilê
Ах,
сердце
моё,
ах,
сердце
моё,
тоска
сердечная
Ez
kevok
im
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
Я
голубь,
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
Lê
li
min
lê
yar,
lê
li
min
lê
yar
Взгляни
на
меня,
любимая,
взгляни
на
меня,
любимая
Lê
li
min
lê
yar,
lê
li
min
lê
yar
Взгляни
на
меня,
любимая,
взгляни
на
меня,
любимая
Lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
Лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
Lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
Лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
Lê
li
min
lê
yar,
lê
li
min
lê
yar
Взгляни
на
меня,
любимая,
взгляни
на
меня,
любимая
Lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
Лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
лэ
Lê
li
min
lê
yar,
lê
li
min
lê
yar
Взгляни
на
меня,
любимая,
взгляни
на
меня,
любимая
Kevoka
sor
im
Я
– красный
голубь
Li
ser
bana
û
bin
banan
На
крыше
и
под
крышей
Ez
diçêrim,
Xwedê,
way
Я
летаю,
Боже,
ой
Li
bin
ban
û
xopanan
Под
крышей
и
навесами
Ez
diçêrim,
way
way
Я
летаю,
ой,
ой
Ez
aşiqê,
lê
lê,
çavên
reş
im,
way
way
Я
влюблён,
лэ
лэ,
в
чёрные
глаза,
ой,
ой
Ez
maşûqê,
lê
lê,
kurikê
keleş
im,
way
way
Я
возлюбленный,
лэ
лэ,
кудрявый
мальчик,
ой,
ой
Ez
aşiqê,
lê
lê,
çavên
reş
im,
way
way
Я
влюблён,
лэ
лэ,
в
чёрные
глаза,
ой,
ой
Ez
maşûqê,
lê
lê,
kurikê
keleş
im,
way
way
Я
возлюбленный,
лэ
лэ,
кудрявый
мальчик,
ой,
ой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Album
Bahar
date de sortie
08-08-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.