Paroles et traduction Kardeş Türküler - Kerwanê (Caravan, Edited Version)
Kerwanê (Caravan, Edited Version)
Kerwanê (Caravan, Edited Version)
Êê...
Xewa
sibê,
xewa
kur
e
Oh...
My
morning
dream,
my
dream
is
dried
up
Bavo
xêr
e,
ev
xişma
kê
ye,
ax
bavo!
My
father,
you
are
well,
whose
beauty
is
this,
oh
father!
Kerwanê
di
rê
de
The
caravan
is
on
its
way
Dilê
min
şewiti,
anê
My
heart
has
turned
black,
my
mother
Serma
xeribiyê
da
me
We
are
lost
in
the
wilderness
Birina
min
kur
e
My
wound
is
dried
up
Fistanê
bavêje
ser
xwe
pira
min
My
father's
dress
is
all
over
me
Çirokan
bêje
anê
Tell
stories,
my
mama
Ji
bo
welate
me
û
bo
xeribiyê
For
the
sake
of
our
homeland
and
for
the
wilderness
Beje
bi
ku
ve
ye
riya
me
Tell
us,
what
is
our
path
Salan
ji
sala
ye
Years
pass
by
Ey
lo
tê
ber
çawê
min
Oh,
they
come
before
my
eyes
Zaroki,
hevâlen
min
Children,
my
friends
Şeva
bi
stêr
Starry
night
Çiyayê
bani
werg
derin
The
high
mountain,
the
abyss
is
deep
Qedera
vi
zemani
ye
This
is
the
fate
of
this
time
Kerwanê,
kerwanê
The
caravan,
the
caravan
Çirokan
têxe
pasils
xwe
Let
the
fire
burn
in
its
own
eyes
Kerwanê
li
ser
rê
ye
The
caravan
is
on
its
way
Diroka
me
dilê
me
ye
Our
history
is
our
heart
Hevalo
tu
ne
tene
yi
Your
friend
is
not
alone
Ka
loriya
piran
How
many
people's
lullabies
Ka
gaziya
hevelan
How
many
veterans'
songs
Ew
cihê
me
ye
That
is
our
place
Stêra
xewna
ye
It
is
the
star
of
our
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.