Kardeş Türküler - Manaki Mu / Ben Kendimi Gülün Dibinde Buldum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kardeş Türküler - Manaki Mu / Ben Kendimi Gülün Dibinde Buldum




Manaki Mu / Ben Kendimi Gülün Dibinde Buldum
Manaki Mu / Ben Kendimi Gülün Dibinde Buldum
Of of of aman
Oh oh oh amen
Aman of aman
Amen oh amen
Ehasa ti mandia mu
My heart was wounded
Ehasa ti mandia mu
My heart was wounded
Ehasa ti mandia mu
My heart was wounded
Ah aptin aproseksia mu
Ah your proximity hurt me
Kir astinome mi varas
I was poor at birth
Den fteo ğo o fukaras
I have been begging since I was born
Manaki mu, manaki mu
My sweetheart, my sweetheart
Manaki mu, manaki mu
My sweetheart, my sweetheart
Manaki mu, manaki mu
My sweetheart, my sweetheart
Poni to kefalaki mu
Where can I find a head like mine
Manaki mu ke vre ke vre
My sweetheart ke vre ke vre
Manaki mu ke vre ke vre
My sweetheart ke vre ke vre
Manaki mu ke vre ke vre
My sweetheart ke vre ke vre
Pu thavris manga san ke me
Who can take me away from myself
Alevlerin etrafında fırdolayı dönen zeybekler...
Dervishes spinning around the fire...
Devran döner, yol suyun öteki yanına düşerse
When the cycle turns, if the path falls on the other side of the water
Ne gam!
No worries!
Işte o vakit, sesler iki yakadan kucaklaşır
That's when the voices embrace from both sides
Gölgeler selamlaşır
Shadows greet each other
Eki pu pas mi ksanapas
You made me like this
Eki pu pas mi ksanapas
You made me like this
Eki pu pas mi ksanapas
You made me like this
To kefalaki su tha fas
So that my head can be severed
To kefalaki su tha fas
So that my head can be severed
To kefalaki
My head
Ben kendimi aman aman gülün dibinde buldum ey
Oh my dear oh oh I found myself at the foot of the rose
Ben kendimi aman aman gülün dibinde buldum ey
Oh my dear oh oh I found myself at the foot of the rose
Kuru kuru sevdayımış sarardım soldum hey
A fruitless love, I turned yellow and wilted hey
Ah kuru sevdayımış sarardım soldum hey
Ah a fruitless love, I turned yellow and wilted hey
Aşk bir rüyayımış kendime yordum hey
Love is a dream, I wore myself out hey
Ay karanlık aman gece vurdular beni
Oh dark oh night they shot me
Yarin çevresine sardılar beni
They surrounded me with my beloved






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.