Paroles et traduction Kardeş Türküler - Mito Bekrijo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponoć
već
je
prošla,
Полночь
уже
прошла,
Vreme
da
se
spije,
Время
спать
ложиться,
Srce
još
je
budno,
Сердце
всё
ещё
не
спит,
Davnu
želju
krije.
Старую
мечту
хранит.
Kraj
pendžera
stojim,
У
окна
стою,
Čekam
da
ti
vrata
otvorim.
Жду,
чтоб
дверь
тебе
открыть.
Zašto
dušo
ne
dođeš
Почему,
любимая,
не
придёшь,
Da
me
kući
povedeš,
Меня
домой
не
заберёшь,
Da
ti
svoje
srce
predam,
Чтоб
тебе
своё
сердце
отдать,
Da
ti
staru
majku
gledam,
Твою
старенькую
мать
повидать,
Mito,
mito
bekrijo.
Мито,
Мито,
гуляка.
Zašto
dušo
ne
dođeš
Почему,
любимая,
не
придёшь,
Da
me
kući
povedeš,
Меня
домой
не
заберёшь,
Da
ti
svoje
srce
predam,
Чтоб
тебе
своё
сердце
отдать,
Da
ti
staru
majku
gledam,
Твою
старенькую
мать
повидать,
Mito,
mito
bekrijo.
Мито,
Мито,
гуляка.
Sa
drugari
svoji
po
me'ane
odiš,
С
друзьями
своими
по
кабакам
идёшь,
S'vino
i
sa
pesma
noći
ti
provodiš.
С
вином
и
с
песнями
ночи
проводишь.
Mladost
pusta
prođe,
Молодость
прошла
зря,
Mito,
ti
po
mene
ne
dođe.
Мито,
ты
за
мной
не
пришёл.
Zašto
dušo
ne
dođeš
Почему,
любимая,
не
придёшь,
Da
me
kući
povedeš,
Меня
домой
не
заберёшь,
Da
ti
svoje
srce
predam,
Чтоб
тебе
своё
сердце
отдать,
Da
ti
staru
majku
gledam,
Твою
старенькую
мать
повидать,
Mito,
mito
bekrijo.
Мито,
Мито,
гуляка.
Zašto
dušo
ne
dođeš
Почему,
любимая,
не
придёшь,
Da
me
kući
povedeš,
Меня
домой
не
заберёшь,
Da
ti
svoje
srce
predam,
Чтоб
тебе
своё
сердце
отдать,
Da
ti
staru
majku
gledam,
Твою
старенькую
мать
повидать,
Mito,
mito
bekrijo.
Мито,
Мито,
гуляка.
Da
ti
svoje
srce
predam,
Чтоб
тебе
своё
сердце
отдать,
Da
ti
staru
majku
gledam,
Твою
старенькую
мать
повидать,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Yol
date de sortie
01-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.