Paroles et traduction Kardeş Türküler - Tencere Tava Havası
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tencere Tava Havası
Грохот Кастрюль и Сковородок
Bi′
öyle
bi'
böyle
kelamlardan,
yasaklardan
illallah
Довольно
этих
слов,
запретов,
надоело!
Başına
buyruk
kararlardan,
fermanlardan
illallah
Довольно
этих
указов,
решений,
надоело!
Bi′
öyle
bi'
böyle
kelamlardan,
yasaklardan
illallah
Довольно
этих
слов,
запретов,
надоело!
Başına
buyruk
kararlardan,
fermanlardan
illallah
Довольно
этих
указов,
решений,
надоело!
Amman
amman,
bıktık
valla
Ах,
ах,
устали
мы!
Amman
amman,
şiştik
valla
Ах,
ах,
сыты
по
горло!
Bu
ne
kibir,
bu
ne
öfke
Что
за
гордыня,
что
за
гнев?
Gel
yavaş
gel,
yerler
yaş
Потише,
потише,
земля
мокрая
от
слёз.
Amman
amman,
bıktık
valla
Ах,
ах,
устали
мы!
Amman
amman,
şiştik
valla
Ах,
ах,
сыты
по
горло!
Bu
ne
kibir,
bu
ne
öfke
Что
за
гордыня,
что
за
гнев?
Gel
yavaş
gel,
yerler
yaş
Потише,
потише,
земля
мокрая
от
слёз.
Gel
yavaş
gel,
yerler
yaş
Потише,
потише,
земля
мокрая
от
слёз.
Satamayınca
gölgelerini
Не
сумев
продать
свои
тени,
Sattılar
ormanları
Продали
леса.
Devirdiler,
kapadılar
Разрушили,
закрыли
Sinemaları,
meydanları
Кинотеатры,
площади.
Satamayınca
gölgelerini
Не
сумев
продать
свои
тени,
Sattılar
ormanları
Продали
леса.
Devirdiler,
kapadılar
Разрушили,
закрыли
Sinemaları,
meydanları
Кинотеатры,
площади.
Her
tarafın
AVM'den
Кругом
одни
торговые
центры,
Geçesim
yok
bu
köprüden
Не
пройти
мне
по
этому
мосту.
N′oldu
bizim
bu
şehre,
n′oldu
Что
стало
с
нашим
городом,
что
стало?
Hormunlu
bina
doldu
Заполнился
бетонными
зданиями.
Amman
amman,
bıktık
valla
Ах,
ах,
устали
мы!
Amman
amman,
şiştik
valla
Ах,
ах,
сыты
по
горло!
Bu
ne
kibir,
bu
ne
öfke
Что
за
гордыня,
что
за
гнев?
Gel
yavaş
gel,
yerler
yaş
Потише,
потише,
земля
мокрая
от
слёз.
Gel
yavaş
gel,
yerler
yaş
Потише,
потише,
земля
мокрая
от
слёз.
Gel
yavaş
gel,
yerler
yaş
Потише,
потише,
земля
мокрая
от
слёз.
Gel
yavaş
gel,
yerler
yaş
Потише,
потише,
земля
мокрая
от
слёз.
Gel
yavaş
gel,
yerler
yaş
Потише,
потише,
земля
мокрая
от
слёз.
Gel
yavaş
gel,
yerler
yaş
Потише,
потише,
земля
мокрая
от
слёз.
Hüsn-ü
perişan
oldu,
bibaht
kaldı
aziz
İstanbul
Красота
разрушена,
Стамбул
остался
в
печали.
Bu
gam,
bu
gaz,
bu
kederle
С
этой
болью,
этим
гневом,
этой
печалью
Taş
kalmadı
taş
üstünde
Камня
на
камне
не
осталось.
Ne
oldu
sana
böyle,
söyle,
söyle,
söyle
Что
с
тобой
случилось,
скажи,
скажи,
скажи?
Seni
böyle
istemem
Я
тебя
такой
не
хочу.
Amman
amman,
bıktık
valla
Ах,
ах,
устали
мы!
Amman
amman,
şiştik
valla
Ах,
ах,
сыты
по
горло!
Bu
ne
kibir,
bu
ne
öfke
Что
за
гордыня,
что
за
гнев?
Gel
yavaş
gel,
yerler
yaş
Потише,
потише,
земля
мокрая
от
слёз.
Amman
amman,
bıktık
valla
Ах,
ах,
устали
мы!
Amman
amman,
şiştik
valla
Ах,
ах,
сыты
по
горло!
Bu
ne
kibir,
bu
ne
öfke
Что
за
гордыня,
что
за
гнев?
Gel
yavaş
gel,
yerler
yaş
Потише,
потише,
земля
мокрая
от
слёз.
Gel
yavaş
gel,
yerler
yaş
Потише,
потише,
земля
мокрая
от
слёз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayhan Akkaya, Fehmiye çelik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.