Paroles et traduction Kardeş Türküler - Zepür Gı Tarnam (Would be a Breeze)
Zepür Gı Tarnam (Would be a Breeze)
Быстрая ласточка (Словно легкий ветерок)
Zepur
gi
tarnam
megmig
anniman
Быстрая
словно
ласточка,
ты
так
прекрасна,
Sarerits
icnem
nisdem
ko
tiran
Смотрю
на
тебя,
сердце
мое
горит.
Sirutsit
varvadz
asbedi
niman
Словно
роса
на
траве,
ты
нежна
и
чиста,
Turis
gi
tinem
ko
ayku
tiran
Дай
мне
тебя,
я
сгораю
от
любви.
U
kez
gi
hisgem
kiser
u
tserek
Когда
я
вспоминаю
твой
смех
и
радость,
Menag
te
yar
can
sud
sud
aykis
yeg
Душа
моя,
любимая,
поет
от
счастья.
Vor
nayem
yes
kez
garodis
arnem
Даже
если
я
умру,
я
буду
помнить
тебя,
Etko
garodin
ah
menag
mernem
Если
я
умру,
значит,
я
умру
любя.
Karun
gi
tarnam
midnem
ko
aykin
Как
ласточка,
я
лечу
к
тебе,
Bilbuli
niman
parvem
ko
vartin
Словно
соловей,
пою
о
своей
любви.
Ko
sahenin
em
yar
hazar
kgagerov
В
саду
моем
тысячи
роз,
Yegel
em
turit
madag
ko
gyankin
Но
только
тебя
я
люблю
больше
всего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.