Paroles et traduction Kardeş Türküler - Ötme Bülbül
Ötme
bülbül
ötme,
şen
değil
bağım
Не
пой,
соловей,
не
пой,
это
не
весело,
моя
связь
Dost
senin
derdinden
ben
yana,
yana
Друг,
я
на
твоей
стороне,
я
на
твоей
стороне.
Tükendi
fitilim,
eridi
yağım
У
меня
кончился
фитиль,
растаяло
масло.
Dost
senin
derdinden
ben
yana,
yana
Друг,
я
на
твоей
стороне,
я
на
твоей
стороне.
Haydar,
Haydar,
Haydar
ben
yana,
yana
Хайдар,
Хайдар,
я
в
стороне,
я
в
стороне
Ali,
Ali,
Ali
ben
yana,
yana
Али,
Али,
Али
я
яна,
яна
Deryadan
bölünmüş
sellere
döndüm
Я
вернулся
из
Дерии
в
разделенное
наводнение
Vakitsiz
açılmış
güllere
döndüm
Я
вернулся
к
разветвленным
розам
без
времени
Ateşi
kararmış
küllere
döndüm
Я
превратился
в
пепел
с
потемневшим
огнем
Ateşi
kararmış
küllere
döndüm
Я
превратился
в
пепел
с
потемневшим
огнем
Dost
senin
derdinden
yana,
yana,
yana,
yana
Друг
на
твоей
стороне,
на
стороне,
на
стороне,
на
стороне
Haberin
duyarsın
peyikler
ilen
Ты
услышишь
новости
с
живыми
людьми
Yaramı
sarsınlar
seyikler
ilen
Пусть
залечат
мою
рану.
Kırk
yıl
dağda
gezdim
geyikler
ilen
Сорок
лет
я
путешествовал
по
горе
с
оленями
Dost
senin
derdinden
ben
yana,
yana
Друг,
я
на
твоей
стороне,
я
на
твоей
стороне.
Haydar,
Haydar,
Haydar
ben
yana,
yana
Хайдар,
Хайдар,
я
в
стороне,
я
в
стороне
Ali,
Ali,
Ali
ben
yana,
yana
Али,
Али,
Али
я
яна,
яна
Abdal
Pir
Sultan′ım,
doldum
eksildim
Мой
Абдал-Пир-султан,
я
полон,
я
меньше
Yemeden
içmeden
sudan
kesildim
Меня
отрезали
от
воды
без
еды
и
питья
Zülfün
kemendine
kondum
asıldım
Меня
посадили
на
пояс
Зульфа,
повесили
Hakkı
pek
sevdiğim
için
asıldım
Меня
повесили,
потому
что
я
очень
люблю
право
Dost
senin
derdinden
yana,
yana,
yana,
yana
Друг
на
твоей
стороне,
на
стороне,
на
стороне,
на
стороне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.