Paroles et traduction Kardinal Offishall feat. Assassin - OG
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
the
realest,
you
don′t
need
to
try
to
be
relevant
Когда
ты
настоящий,
тебе
не
нужно
пытаться
быть
актуальным.
416
how
we
do,
and
we
stick
to
the
regiment!
416
— вот
как
мы
делаем,
и
мы
придерживаемся
порядка!
My
Gosh,
money
is
talkin',
demandin′
man
try
to
be
eloquent
Боже
мой,
деньги
говорят,
требуют,
чтобы
мужчина
старался
быть
красноречивым.
I'm
friends
with
the
hustlers,
and
I
give
the
dabs
to
the
reverend
Я
дружу
с
дельцами,
и
я
передаю
привет
священнику.
I
told
them
to
pray
for
the
black
and
to
pray
for
the
brethren
Я
сказал
им
молиться
за
чёрных
и
молиться
за
братьев.
The
ghetto
is
hungry,
they
robbin',
shootin′
and
embezzling
Гетто
голодает,
они
грабят,
стреляют
и
присваивают.
Wherever
there′s
love
I
am
home,
welcome
to
my
residence
Где
бы
ни
была
любовь,
я
дома,
добро
пожаловать
в
мою
резиденцию.
They
talkin'
bout
product,
they
doin′,
but
where
is
the
evidence?
Они
говорят
о
товаре,
они
делают,
но
где
доказательства?
I
do
this
for
all
of
my
kings
that's
living
in
[?]
Я
делаю
это
для
всех
моих
королей,
которые
живут
в
заключении.
A
moment
of
silence
for
haters,
we
offer
remembrance
Минута
молчания
по
хейтерам,
мы
чтим
их
память.
I
give
you
opportunity,
you
talkin′
bout
opulence
Я
даю
тебе
возможность,
а
ты
говоришь
о
роскоши.
You
couldn't
see
what
we
doin′
with
GUcci
binoculars
Ты
не
смогла
бы
увидеть,
что
мы
делаем,
даже
в
бинокль
Gucci.
What
a
nigga
know
about
me?
Что
этот
ниггер
знает
обо
мне?
I
get
L
I
V
E
Я
живу
по-настоящему.
You
don't
want
beef
and
you
the
king
Ты
не
хочешь
говядины,
и
ты
король,
And
all
you
wanna
do
is
just
preach?!
И
всё,
что
ты
хочешь
делать,
это
просто
проповедовать?!
Niggas
want
everything
free,
you
can
get
this
D
Ниггеры
хотят
всё
бесплатно,
ты
можешь
получить
это
избавление.
E
L
I
V
E
RA
N
C
E
И
З
Б
А
В
Л
Е
Н
И
Е
S
to
the
T,
R
A
I
to
the
G
S
к
T,
R
A
I
к
G
HT
stealin'
HD,
holla
at
me,
man
HT
крадёт
HD,
кричи
мне,
детка.
OG!
With
no
T-wop
in
my
life
my
niggas
is
nothin′
Ветеран!
Без
моей
банды
мои
ниггеры
ничто.
The
devil
talkin′
so
loud,
but
we
know
he
bluffin'
Дьявол
говорит
так
громко,
но
мы
знаем,
что
он
блефует.
Youngsters
don′t
provide
info,
yeah,
we
know
nothin'
Молодые
не
дают
информацию,
да,
мы
ничего
не
знаем.
Tell
me
somethin′
OG!
Скажи
мне
что-нибудь,
ветеран!
OG!
Tell
me
ye
ain't
heard
about
me!
Ветеран!
Скажи
мне,
что
ты
не
слышала
обо
мне!
TICKA
TICKA
Real
OG
ТИК-ТАК
Настоящий
ветеран
OG!
Tell
me
ye
ain′t
heard
about
me!
Ветеран!
Скажи
мне,
что
ты
не
слышала
обо
мне!
TICKA
TICKA
Real
OG
ТИК-ТАК
Настоящий
ветеран
OG!
Tell
me
ye
ain't
heard
about
me!
Ветеран!
Скажи
мне,
что
ты
не
слышала
обо
мне!
TICKA
TICKA
Real
OG
ТИК-ТАК
Настоящий
ветеран
OG!
Tell
me
ye
ain't
heard
about
me!
Ветеран!
Скажи
мне,
что
ты
не
слышала
обо
мне!
TICKA
TICKA
Real
OG
ТИК-ТАК
Настоящий
ветеран
Nowadays
you
can
see
me
drive
slow
through
the
west
side
В
наши
дни
ты
можешь
видеть,
как
я
медленно
еду
по
западной
стороне.
Nigga
part
a
man
a
man
road,
I
wa′
born
on
di
East
Side
Ниггер
часть
мужской
дороги,
я
родился
на
восточной
стороне.
Sum′
o'
dem
pull
bad,
I
don′t
really
trust
da
police
out
here
Некоторые
из
них
плохие,
я
не
очень
доверяю
полиции
здесь.
Speed
bad,
doin'
80
on
a
50,
goin′
straight
through
police
out
here
Скорость
плохая,
еду
80
на
50,
проезжаю
прямо
мимо
полиции
здесь.
808's
in
the
trunk,
slave
to
fashion
with
a
chain
on
808-е
в
багажнике,
раб
моды
с
цепью
на
шее.
Cool
to
plan
take,
still
have
play
day,
I′m
in
every
hood,
Traevon
Круто
планировать
захват,
всё
ещё
есть
день
игры,
я
в
каждом
районе,
Трейвон.
So
many
killed,
don't
have
names,
don't
get
reported
on
the
TV
Так
много
убитых,
у
них
нет
имён,
о
них
не
сообщают
по
телевизору.
So
many
illiterate,
ignorant,
that
can′t
even
spell
LV
Так
много
неграмотных,
невежественных,
которые
даже
не
могут
написать
LV.
You
don′t
really
know
about
me!
Cause
we
ain't
from
the
same
scenes
Ты
действительно
не
знаешь
обо
мне!
Потому
что
мы
не
из
одних
и
тех
же
мест.
Cause
we
ain′t'
from
the
same
genes,
trust
we
ain′t
inna
dem
tings
Потому
что
мы
не
из
одних
и
тех
же
генов,
поверь,
мы
не
в
этих
делах.
Nah,
you
ain't
on
my
team!
Нет,
ты
не
в
моей
команде!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Harrow, Jeffrey Ethan Campbell, Sammy Tetzba, Joel Chambers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.