Paroles et traduction Kardinal Offishall - U R Ghetto 2002
**
"You′re
ghetto!"
added
before
every
line
starting
with
'you
know...′
**
** "Ты
из
гетто!"
- добавлялось
перед
каждой
строчкой,
начинающейся
с
" ты
знаешь..."
**
(Kardinal
Offishall)
(Кардинал
Оффишолл)
Take
it
low
low
low
Прими
это
низко
низко
низко
You
know
you
ghetto
when
the
money
you
got
is
dead
wrong
Ты
знаешь,
что
ты
в
гетто,
когда
деньги,
которые
у
тебя
есть,
совершенно
неверны.
It's
royalties
from
biting
Kardinal's
song
Это
гонорары
от
песни
bit
Kardinal.
You
know
you
ghetto
when
you
thinkin
you
a
star
Ты
знаешь
свое
гетто
когда
думаешь
что
ты
звезда
And
you′re
waiting
in
line
at
the
back
for
drinks
at
the
bar
И
стоишь
в
очереди
за
выпивкой
в
баре
You
know
you
ghetto
when
you
try
to
do
a
ghetto
song
of
your
own
down
coming
out
down
south
Ты
знаешь,
что
ты
из
гетто,
когда
пытаешься
спеть
свою
собственную
песню
из
гетто,
выходящую
на
юг.
You
thought
Kardinal
wouldn′t
buss
you
in
your
mouf
Ты
думал,
что
кардинал
не
заткнет
тебе
рот.
You
know
you
ghetto
when
you
think
you
number
one
with
the
flow
Ты
знаешь,
что
ты
гетто,
когда
думаешь,
что
ты
номер
один
в
потоке.
And
you
shoutin'
out
yourself
on
the
radio
И
ты
кричишь
о
себе
по
радио.
You
know
you
ghetto
when
the
polo
that
you
rock
Ты
знаешь,
что
ты
гетто,
когда
играешь
в
поло,
которое
ты
раскачиваешь.
Is
on
sale
at
TJ
Max
from
you
head
to
your
socks
Продается
в
TJ
Max
с
головы
до
носков
You
know
you
ghetto
when
you
stuck
inside
a
jail
Ты
знаешь
свое
гетто,
когда
сидишь
в
тюрьме.
And
them
Gators
on
your
feets
cost
more
then
your
bail
И
эти
Аллигаторы
на
твоих
ногах
стоят
больше
чем
твой
залог
You
know
you
ghetto
when
you
think
you
represent
Ты
знаешь
свое
гетто,
когда
думаешь,
что
представляешь
его.
But
them
niggas
in
the
street
ain′t
spendin'
a
red
cent
Но
эти
ниггеры
на
улице
не
тратят
ни
цента.
Ain′t
tryin'
to
buy
your
single,
nigga
hell
no!
Я
не
пытаюсь
купить
твой
сингл,
ниггер,
черт
возьми,
нет!
If
you
dubbin′
this
right
now
'stead
of
buyin'
my
album
Если
вы
дублируете
это
прямо
сейчас,
а
не
покупаете
мой
альбом
CHORUS
(Kardinal
Offishall)
(Circle
crew)
Припев
(Kardinal
Offishall)
(Circle
crew)
(You′re
Ghetto)
(Ты
из
гетто)
Ghetto's
what
ya
are,
when
ya
think
you
a
star
Гетто
- вот
кто
ты,
когда
думаешь,
что
ты
звезда.
Flossin′
on
the
street
in
the
rental
car
Зубная
нить
на
улице
в
арендованной
машине.
(You're
Ghetto)
(Ты
из
гетто)
Ghetto′s
what
ya
are
when
ya
think
that
your
nice
Гетто-это
то,
что
ты
есть,
когда
думаешь,
что
ты
хороший.
But
the
opposite
don't
look
twice
Но
наоборот
не
смотри
дважды
You′re
G
to
the
H
to
the
E
to
the
T
T
O
Ты
Г
К
Н
К
Е
К
т
т
о
(You're
Ghetto)
(Ты
из
гетто)
You're
G
to
the
H
to
the
E
to
the
T
T
O
Ты
Г
К
Н
К
Е
К
т
т
о
You
know
you
ghetto
when
your
boys
push
crack
Ты
знаешь,
что
ты
гетто,
когда
твои
парни
толкают
крэк.
And
you
buyin′
crack
from
them
so
you
can
go
smoke
out
back
И
ты
покупаешь
у
них
крэк,
чтобы
пойти
покурить
на
заднем
дворе.
You
know
you
ghetto
when
your
moms
part
of
your
crew
Ты
знаешь,
что
ты
в
гетто,
когда
твои
мамы-часть
твоей
команды.
And
your
nigga′s
hanging
out
to
get
closer
to
her
too
И
твой
ниггер
тоже
болтается
рядом
чтобы
быть
ближе
к
ней
You
know
you
ghetto
when
I
don't
know
who
you
are
but
nigga
I
know
your
name
Ты
знаешь
свое
гетто
когда
я
не
знаю
кто
ты
но
ниггер
я
знаю
твое
имя
Cause
I
can
read
it
on
your
chain
Потому
что
я
могу
прочитать
это
по
твоей
цепочке
You
know
you
ghetto
when
ya,
rapping
along
Ты
знаешь,
что
ты
из
гетто,
когда
читаешь
рэп.
And
ya
can
relate
to
the
rhyme
I′m
spittin'
in
the
song
И
ты
можешь
понять
рифму,
которую
я
читаю
в
песне.
You
know
you
ghetto
when
ya
best
clothes,
is
your
dress
clothes
Ты
знаешь,
что
ты
из
гетто,
когда
твоя
лучшая
одежда
- это
твоя
парадная
одежда.
And
dress
is
Paco
jeans
and
Jelly
slippers,
namean?
А
платье-это
джинсы
Пако
и
желейные
тапочки,
не
так
ли?
You
know
you
ghetto
when
ya
askin′
for
some
cigarettes
Ты
знаешь
свое
гетто,
когда
просишь
сигарет.
'Cause
you
can′t
afford
hash
to
mix
with
that
weed
in
your
stash
Потому
что
ты
не
можешь
позволить
себе
смешивать
гашиш
с
той
травкой,
что
у
тебя
в
заначке.
You
know
you
ghetto
when
you
tryin'
to
get
your
flirt
on
Ты
знаешь
свое
гетто,
когда
пытаешься
заигрывать
со
мной.
And
that
cock
blockin'
nigga
got
the
same
Gucci
shirt
on
А
на
этом
ниггере,
блокирующем
член,
все
та
же
рубашка
от
Гуччи.
You
know
you
ghetto
when
you
own
two
cars
Вы
знаете,
что
вы
гетто,
когда
у
вас
есть
две
машины.
And
you
need
ten
from
me
to
buy
drinks
at
the
bar
И
тебе
нужно
десять
от
меня,
чтобы
купить
выпивку
в
баре.
CHORUS
(Kardinal)
(Circle
crew)
Припев
(кардинал)
(круговая
команда)
(You′re
Ghetto)
(Ты
из
гетто)
Ghetto′s
what
ya
are
when
ya
think
that
you're
fly
Гетто-это
то,
что
ты
есть,
когда
думаешь,
что
ты-муха.
But
the
home
girls
walk
right
by
Но
домашние
девочки
проходят
мимо.
(You′re
Ghetto)
(Ты
из
гетто)
Ghetto's
what
ya
are
when
ya
think
ya
got
clout
Гетто-вот
кто
ты,
когда
думаешь,
что
у
тебя
есть
влияние.
But
your
hair
weave
keeps
fallin′
out
Но
твои
волосы
продолжают
выпадать.
You're
G
to
the
H
to
the
E
to
the
T
T
O
Ты
Г
К
Н
К
Е
К
т
т
о
(You′re
Ghetto)
(Ты
из
гетто)
You're
G
to
the
H
to
the
E
to
the
T
T
O
Ты
Г
К
Н
К
Е
К
т
т
о
You
know
you
ghetto
when
you
bring
home
your
boys
Ты
знаешь
свое
гетто,
когда
приводишь
домой
своих
мальчиков.
And
your
auntie's
lookin′
at
your
crew
like
they
sex
toys
А
твоя
тетя
смотрит
на
твою
команду,
как
на
секс-игрушки.
You
know
you
ghetto
when
your
brothers
paid
from
jugglin′
Ты
знаешь
свое
гетто,
когда
твои
братья
платили
за
жонглирование.
And
you
driving
his
Range,
talking
'bout
nigga
we
strugglin′
А
ты
водишь
его
"Рейндж",
говоришь
о
ниггере,
с
которым
мы
боремся.
You
know
you
ghetto
when
ya
sittin'
down
in
class
Ты
знаешь,
что
ты
из
гетто,
когда
сидишь
в
классе.
And
dang,
a
cockroach
went
and
crawled
out
ya
book
bag
И
черт
возьми,
таракан
пошел
и
выполз
из
твоей
сумки
с
книгами.
You
know
you
ghetto
when
ya
tried
to
rap
like
DMX
Ты
знаешь
свое
гетто
когда
пытался
читать
рэп
как
DMX
And
you
get
your
breddren
to
do
you
video
because
you
can′t
afford
Little
X
И
ты
заставляешь
своих
детей
снимать
для
тебя
видео
потому
что
ты
не
можешь
позволить
себе
маленький
Икс
You
know
you
ghetto
when
rap
is
part
of
your
dream
Ты
знаешь
свое
гетто,
когда
рэп-часть
твоей
мечты.
But
you
can't
stay
out
past
one
cause
your
mom
runs
your
street
team
Но
ты
не
можешь
остаться
после
часа
потому
что
твоя
мама
руководит
твоей
уличной
командой
You
know
you
ghetto
when
ya
savin′
to
buy
a
key
Ты
знаешь
свое
гетто,
когда
копишь
деньги,
чтобы
купить
ключ.
But
your
grand
pop
is
still
on
the
corner
pushin'
that
weed
Но
твой
дедуля
все
еще
стоит
на
углу
и
толкает
эту
травку.
You
know
you
ghetto
when
you
know
you
not
Jamaican
Ты
знаешь,
что
ты
из
гетто,
когда
знаешь,
что
ты
не
с
Ямайки.
But
your
clothes
say
Tommy
Sean
John
nigga
you
fakin'
Но
на
твоей
одежде
написано
Томми
Шон
Джон
ниггер
ты
притворяешься
You
know
you
ghetto
when
ya
like
every
other
brotha
Ты
знаешь
свое
гетто,
когда
ты
такой
же,
как
и
все
остальные
братья.
Rappin′
loud,
walking
down
the
street
tryin′
to
be
discovered
Громко
читаю
рэп,
иду
по
улице,
пытаясь
быть
обнаруженным.
CHORUS
(Kardinal)
(Circle
crew)
Припев
(кардинал)
(круговая
команда)
(You're
Ghetto)
(Ты
из
гетто)
Ghetto′s
what
ya
are,
when
ya
think
you
a
star
Гетто
- вот
кто
ты,
когда
думаешь,
что
ты
звезда.
Flossin'
on
the
street
in
the
rental
car
Зубная
нить
на
улице
в
арендованной
машине.
(You′re
Ghetto)
(Ты
из
гетто)
Ghetto's
what
ya
are
when
ya
think
that
your
nice
Гетто-это
то,
что
ты
есть,
когда
думаешь,
что
ты
хороший.
But
the
opposite
don′t
look
twice
Но
наоборот
не
смотри
дважды
You're
G
to
the
H
to
the
E
to
the
T
T
O
Ты
Г
К
Н
К
Е
К
т
т
о
(You're
Ghetto)
(Ты
из
гетто)
You′re
G
to
the
H
to
the
E
to
the
T
T
O
Ты
Г
К
Н
К
Е
К
т
т
о
(You′re
Ghetto)
(Ты-гетто)
(Kardinal
Offishall)
(кардинал
Оффишолл)
Going
out,
to
that
home
girl
Выхожу
на
улицу,
к
той
домашней
девушке.
And
the
house
niggas
И
домашние
ниггеры
Burgundy
co-factory(?)
Бургундская
ко-фабрика(?)
Know
what
I'm
saying
Понимаешь
о
чем
я
You′re
ghetto!
Ты
из
гетто!
And
by
the
way
you
are
biting
И
кстати
ты
кусаешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Harrow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.