Kareen Lomax - Big Facts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kareen Lomax - Big Facts




Big Facts
Голые факты
I′ve been working on the man in the mirror
Я работала над собой, смотрела в зеркало,
You should try it, always with somebody
Тебе бы тоже попробовать, вечно ты с кем-то,
But I'm always flying private
А я всегда летаю частным бортом,
Cats in the jungle, yeah, yeah, they be wildin′
Хищники в джунглях, да, да, они беснуются,
Tears on their face, ain't none of them been cryin'
Слёзы на их лицах, но никто из них не плачет,
Comin′ for my spot, A for effort, least you tryin′
Лезут на моё место, за старания пять, хоть пытаешься,
Anything not growin', I consider it dyin′
Всё, что не растёт, я считаю умирающим,
Pockets on swole but your shit I ain't buyin′
Карманы набиты, но твоё барахло я не куплю,
Crib on an island
Дом на острове,
Ayy, you was wrong for that
Эй, ты не прав в этом,
So this is what we're doin′?
Так вот как мы теперь поступаем?
I was nice and you abused it
Я была мила, а ты этим злоупотребил,
Time to handle that
Пора с этим разобраться,
Only gonna tell you this once
Скажу тебе это только раз,
Only gonna tell you this once
Скажу тебе это только раз,
Acting like I owe you some
Ведёшь себя так, будто я тебе что-то должна,
Acting like I owe you something, ayy, ayy
Ведёшь себя так, будто я тебе что-то должна, эй, эй,
You was wrong for that, ayy
Ты не прав в этом, эй,
You never had my back
Ты никогда меня не поддерживал,
I only told you facts, big facts
Я говорила тебе только факты, голые факты,
Never really thought you would do me like that (oh)
Никогда не думала, что ты так со мной поступишь (о),
I've been working on the man in the mirror
Я работала над собой, смотрела в зеркало,
You should try it, always with somebody
Тебе бы тоже попробовать, вечно ты с кем-то,
But I'm always flying private
А я всегда летаю частным бортом,
Cats in the jungle, yeah, yeah, they be wildin′
Хищники в джунглях, да, да, они беснуются,
Tears on their face, I′ve been running on no sleep (no sleep)
Слёзы на их лицах, я бегаю без сна (без сна),
Nose bleed in the nose bleed (yeah, yeah)
Кровь из носа, кровь из носа (да, да),
Had to listen like I can't read
Пришлось слушать, будто я не умею читать,
There ain′t nothing I can't reach, yeah
Нет ничего, до чего я не могу дотянуться, да,
′Cause I'm too high
Потому что я слишком высоко,
Yeah, I′m too high
Да, я слишком высоко,
You my enemy, you wonder why?
Ты мой враг, ты удивляешься почему?
You either with me or against me
Ты либо со мной, либо против меня,
I, I, I, I'm
Я, я, я, я,
Only gonna tell you this once
Скажу тебе это только раз,
Only gonna tell you this once
Скажу тебе это только раз,
Acting like I owe you some
Ведёшь себя так, будто я тебе что-то должна,
Acting like I owe you something, ayy, ayy
Ведёшь себя так, будто я тебе что-то должна, эй, эй,
You was wrong for that, ayy
Ты не прав в этом, эй,
You never had my back
Ты никогда меня не поддерживал,
Only told you facts, big facts
Говорила тебе только факты, голые факты,
Never really thought you would do me like that
Никогда не думала, что ты так со мной поступишь,
Only gonna tell you this once
Скажу тебе это только раз,
Only gonna tell you this once
Скажу тебе это только раз,
Acting like I owe you some
Ведёшь себя так, будто я тебе что-то должна,
Acting like I owe you something, ayy, ayy
Ведёшь себя так, будто я тебе что-то должна, эй, эй,
You was wrong for that, ayy
Ты не прав в этом, эй,
Ain't never had my back (never had)
Никогда меня не поддерживал (никогда),
Only told you facts, big facts
Говорила тебе только факты, голые факты,
Never really thought you would do me like that
Никогда не думала, что ты так со мной поступишь,
Only gonna tell you this once (got the wrong one)
Скажу тебе это только раз (ты ошибся),
Only gonna tell you this once
Скажу тебе это только раз,
Acting like I owe you some (ayy)
Ведёшь себя так, будто я тебе что-то должна (эй),
Acting like I owe you something
Ведёшь себя так, будто я тебе что-то должна,
(Got the wrong one, got the wrong one)
(Ты ошибся, ты ошибся),





Writer(s): Jonas W. Karlsson, Kareen Lomax


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.