Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fang
das
Licht
von
einem
Tag
voll
Sonnenschein
Лови
свет
дня,
полного
солнечного
сияния,
Halt
es
fest,
schliess'
es
in
Deinem
Herzen
ein
Держи
его
крепко,
заключи
в
своём
сердце.
Heb'
es
auf
und
wenn
Du
einmal
traurig
bist
Сохрани
его,
и
когда
тебе
грустно,
Dann
vergiss
nicht,
dass
irgendwo
noch
Sonne
ist
Не
забывай,
что
где-то
ещё
есть
солнце.
Fang
das
Licht
von
einer
Nacht
voll
Sternenschein
Лови
свет
ночи,
полной
звёздного
сияния,
Halt
es
fest,
schliess'
es
in
Deine
Träume
ein
Держи
его
крепко,
заключи
в
своих
мечтах.
Heb'
es
auf
und
wenn
die
Dunkelheit
beginnt
Сохрани
его,
и
когда
начнётся
темнота,
Dann
vergiss
nicht
nicht,
dass
irgendwo
noch
Sterne
sind
Не
забывай,
что
где-то
ещё
есть
звёзды.
Fang
das
Licht,
fang
das
Licht
Лови
свет,
лови
свет,
Halt
es
fest,
halt
es
fest
Держи
его
крепко,
держи
его
крепко,
Für
den
Tag,
an
dem
die
Hoffnung
Dich
verlasst
Для
того
дня,
когда
надежда
тебя
покинет.
Und
glaubst
Du,
dass
es
für
Dich
kein
Wunder
gibt
И
если
ты
думаешь,
что
для
тебя
нет
чудес,
Dann
vergiss
nicht,
dass
jemand
da
ist,
der
Dich
liebt
Не
забывай,
что
есть
кто-то,
кто
тебя
любит.
Fang
das
Licht
von
einem
Tag
voll
Sonnenschein
Лови
свет
дня,
полного
солнечного
сияния,
Halt
es
fest,
schliess'
es
in
Deinem
Herzen
ein
Держи
его
крепко,
заключи
в
своём
сердце.
Heb'
es
auf
und
wenn
Du
einmal
traurig
bist
Сохрани
его,
и
когда
тебе
грустно,
Dann
vergiss
nicht,
dass
irgendwo
noch
Sonne
ist
Не
забывай,
что
где-то
ещё
есть
солнце.
Fang
das
Licht,
fang
das
Licht
Лови
свет,
лови
свет,
Halt
es
fest,
halt
es
fest
Держи
его
крепко,
держи
его
крепко,
Für
den
Tag,
an
dem
die
Hoffnung
Dich
verlasst
Для
того
дня,
когда
надежда
тебя
покинет.
Und
glaubst
Du,
dass
es
für
Dich
kein
Wunder
gibt
И
если
ты
думаешь,
что
для
тебя
нет
чудес,
Dann
vergiss
nicht,
dass
jemand
da
ist,
der
Dich
liebt
Не
забывай,
что
есть
кто-то,
кто
тебя
любит.
Und
glaubst
Du,
dass
es
für
Dich
kein
Wunder
gibt
И
если
ты
думаешь,
что
для
тебя
нет
чудес,
Dann
vergiss
nicht,
dass
jemand
da
ist,
der
Dich
liebt
Не
забывай,
что
есть
кто-то,
кто
тебя
любит.
Dann
vergiss
nicht,
dass
jemand
da
ist,
der
Dich
liebt
Не
забывай,
что
есть
кто-то,
кто
тебя
любит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kunze, Zdenek Rytir, Jiri Zmozek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.