Karel Gott - Proč ptáci zpívají - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Gott - Proč ptáci zpívají




Proč ptáci zpívají
Why Do Birds Sing
Proč ptáci zpívají
Why do birds sing
A jdu s pláčem spát,
And I go to sleep with tears,
Proč ptáci zpívají,
Why do birds sing,
chtěl bych znát.
I'd like to know.
Proč ptáci jásají
Why do birds sing joyfully
A nejásám,
And I don't rejoice anymore,
Proč lásku hlásají
Why do they proclaim love
A nehlásám.
And I don't proclaim it.
A stejně mám sny bláhový
And still I have naive dreams
A růžový a když pak ráno vstávám,
And rosy and when I wake up in the morning,
Tak ptáci sny snídají,
Then the birds have breakfast of my dreams,
za okno je dávám.
I put them outside the window.
Proč růže zrůžoví
Why do roses turn pink
A můj svět potemní.
And my world darkens.
Proč růže zrůžoví,
Why do roses turn pink,
Jó, kdo to ví?
Oh, who knows?
Proč ptám se básníka:
Why do I ask the poet:
Proč zpívá s nadějí?
Why does he sing with hope?
A nic neříkám,
And I don't say anything,
Nic raději.
Nothing is better.
A stejně mám sny bláhový
And still I have naive dreams
A růžový a když pak ráno vstávám,
And rosy and when I wake up in the morning,
Tak ptáci sny snídají,
Then the birds have breakfast of my dreams,
za okno je dávám dál,
I keep putting them outside the window,
Dávám dál.
Keep putting them away.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.