Karel Gott feat. Josef Vobruba, Sbor Lubomíra Pánka & Orchestr Karla Krautgartnera - Adagio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Gott feat. Josef Vobruba, Sbor Lubomíra Pánka & Orchestr Karla Krautgartnera - Adagio




Adagio
Адажио
pro slova skoupá
Слова её скупы,
v rozpacích se koupám
А я в смущенье тону.
Zná jak nejvíc raní
Она знает, как больнее ранить,
blázen chodím za
А я, безумец, всё к ней бегу.
Stín zlomený v patách
Словно тень сломленная в пятках,
A tak tím víc chvátám
И тем сильнее я спешу.
pro v očích pýchu
В её глазах лишь гордость вижу,
Vím že jsem jen k smíchu
Знаю, что я ей только смешон.
v očích hnízdo vosí
Осиное гнездо в её взгляде,
sněženky nosím
А я подснежники ей несу.
Den ze dne je víc mladá
День ото дня она всё моложе,
A v koutě strádám sám
А я в углу страдаю один.
Úděl velebný
Удел мой величественный
Být jen služebník
Быть лишь её слугой,
Jít pěšky světa lán
Идти пешком по свету бескрайнему,
Zůstat odmítám
Но сдаваться я не желаю.
pro v očích pýchu
В её глазах лишь гордость вижу,
Vím že jsem jen k smíchu
Знаю, что я ей только смешон.
v očích hnízdo vosí
Осиное гнездо в её взгляде,
sněženky nosím
А я подснежники ей несу.
Den ze dne je víc mladá
День ото дня она всё моложе,
A v koutě strádám sám
А я в углу страдаю один.





Writer(s): Ronnie Aldrich, Tomaso Albinoni, Giazotto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.