Karel Gott, Ladislav ŠTaidl Se Svým Orchestrem & Sbor Lubomíra Pánka - Kdepak, Ty Ptáčku, Hnízdo Máš? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Gott, Ladislav ŠTaidl Se Svým Orchestrem & Sbor Lubomíra Pánka - Kdepak, Ty Ptáčku, Hnízdo Máš?




Kdepak, Ty Ptáčku, Hnízdo Máš?
Где же, птичка, твое гнездо?
Kdepak ty ptáčku hnízdo máš
Где же, птичка, твое гнездо?
Skrýš a zázemí
Укрытие и покой,
Vždyť ještě léčky málo znáš
Ведь ты еще ловушек мало знаешь,
Málo zdá se mi
Мне так кажется, родная.
Hej břízo bílá skloň se níž
Эй, береза белая, склонись пониже,
Dej ptáčku náruč svou a skrýš
Дай птичке кров свой и защиту,
pak můžu jít a v duši klid
Я тогда смогу уйти и в душе покой
Můžu pak mít
Смогу обрести.
Kdepak ty ptáčku hnízdo máš
Где же, птичка, твое гнездо?
Kam dnes půjdeš spát
Куда сегодня ляжешь спать?
sníh a mráz loukám plášť
Когда снег и мороз укроют луга,
Sám se začnu bát
Сам начну я бояться.
Hej břízo bílá skloň se níž
Эй, береза белая, склонись пониже,
Dej ptáčku náruč svou a skrýš
Дай птичке кров свой и защиту,
pak můžu jít a v duši klid
Я тогда смогу уйти и в душе покой
Můžu pak mít
Смогу обрести.
pak můžu jít a v duši klid
Я тогда смогу уйти и в душе покой
Můžu pak mít
Смогу обрести.
Kdepak ty ptáčku hnízdo máš
Где же, птичка, твое гнездо?
Kdepak ty ptáčku hnízdo máš
Где же, птичка, твое гнездо?
Kdepak ty ptáčku hnízdo máš
Где же, птичка, твое гнездо?





Writer(s): karel svoboda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.