Karel Gott, Lucie Bílá - Krasa (I Believe In You) - traduction des paroles en russe

Krasa (I Believe In You) - Karel Gott , Lucie Bílá traduction en russe




Krasa (I Believe In You)
Красота (Я верю в тебя)
Ukaž píseň na
Покажи песню на
Krásou jsem raněný stále, tou bezmeznou věčnou jak Bůh.
Красотой твоей я ранен постоянно, безграничной, вечной, как сам Бог.
Zůstává krása v představách, cítím z vonný déšť i vzduch.
Остаётся красота в мечтах, чувствую от неё благоуханный дождь и воздух.
Ta krása podob víc než-li jen zdá se.
Эта красота имеет больше обличий, чем кажется.
Zázraky skryté jsou v ní.Ona líbá líbá když spím i bdím.
Чудеса скрыты в ней. Она целует меня, целует, когда я сплю и бодрствую.
Ta krása sílu dávných velikých lásek.
Эта красота обладает силой древних великих любовей.
Bohatstvím neúplatná, ona líbá jen líbá jen stín snů mých.
Богатством неподкупным, она целует, лишь целует тень моих снов.
Z krásy barevných šátků vír. Zůstává můj rozum stát.
Из красоты разноцветных платков вихрь. Мой разум замирает.
Splývám s ní, ztrácívám směr a cíl. Z krásy krás věčně smím si brát.
Сливаюсь с ней, теряю направление и цель. Из красоты красот вечно могу я черпать.
Ta krása podob víc než-li jen zdá se.
Эта красота имеет больше обличий, чем кажется.
Zázraky skryté jsou v ní.Ona líbá líbá když spím i bdím.
Чудеса скрыты в ней. Она целует меня, целует, когда я сплю и бодрствую.
Ta krása sílu dávných velikých lásek.
Эта красота обладает силой древних великих любовей.
Bohatstvím neúplatná, ona líbá jen líbá jen stín snů mých.
Богатством неподкупным, она целует, лишь целует тень моих снов.
(Uuuu)
(Уuuu)
Když vládne krása, její moc je schoulená.
Когда правит красота, её власть сокрыта.
V kráse je splývání všech nadzemských sfér
В красоте слияние всех небесных сфер.
Ta krása podob víc než-li jen zdá se.
Эта красота имеет больше обличий, чем кажется.
Zázraky skryté jsou v ní.Ona líbá líbá když spím i bdím.
Чудеса скрыты в ней. Она целует меня, целует, когда я сплю и бодрствую.
Ta krása sílu dávných velikých lásek.
Эта красота обладает силой древних великих любовей.
Bohatstvím neúplatná, ona líbá jen líbá jen stín snů mých.
Богатством неподкупным, она целует, лишь целует тень моих снов.
Ona líbá jen líbá jen stín snů mých.
Она целует, лишь целует тень моих снов.
(Uuuu)
(Уuuu)
Kráse dík. (Kráse dík.)
Красоте хвала. (Красоте хвала.)





Writer(s): Jorgen Kjell Elofsson, Matteo Saggese, David Bengt Kreuger, Per Olof Magnusson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.