Karel Gott, Pavel Větrovec, Karel Gott Band & Sbor Karla Gotta - Scarlett - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Gott, Pavel Větrovec, Karel Gott Band & Sbor Karla Gotta - Scarlett




Scarlett
`, `<body>`): 5* Закрывающих тегов других типов (`</html>`, `</head>`, `
Jméno Scarlett ti dám
Дам тебе имя Скарлетт,
Skromnou chceš hrát
Хочешь казаться скромницей,
Přitom jsi loupežná
Но ты же грабительница,
Musím v duchu se smát
Остается лишь усмехнуться,
Že bych měl být
Что я, по-твоему, должен стать
Tvůj zlatej důl
Твоим золотым прииском.
Jsi jižní, svůj sever mám
Ты южанка, а у меня свой север,
Jak pak máme mít
Как у нас могут быть
Stejnou postel, stůl
Одни постель и стол?
Jméno Scarlett ti dám
Дам тебе имя Скарлетт,
Chceš rozehrát svou válku půvabů
Хочешь разыграть войну своих чар,
V očích smaragdů nůž
В глазах цвета изумруда нож,
byl jsem muž
Я был мужчиной,
A je půl
А теперь от меня осталась половина.
Co získaš, zpátky nechceš dát
То, что получаешь, ты не хочешь вернуть,
Jak pak máme mít
Как у нас могут быть
Stejnou postel, stůl
Одни постель и стол?
Jdeš hrát a doufáš v náhodu
Ты идешь ва-банк, надеясь на случай,
A lžeš jen z dobrých důvodů svých
И лжешь лишь из лучших побуждений,
Co ti slouží není hřích
То, что тебе служит, не грех,
Věříš ránu, když jdeš spát
Ты веришь в утро, когда ложишься спать.
nesnáším a mám rád
Я тебя ненавижу и люблю.
Jméno Scarlett ti dám
Дам тебе имя Скарлетт,
A nečekám, že budeš vítězná
И не жду, что ты будешь победительницей.
Válka Sever a Jih
Война Севера и Юга,
Jak znám to z knih
Как я знаю из книг,
Je v ráně sůl
Оставляет соль в ранах.
Pálí dnes tvůj další hřích
Сегодня меня жжет твой очередной грех,
Jak pak máme mít
Как у нас могут быть
Stejnou postel, stůl
Одни постель и стол?
Jdeš hrát a doufáš v náhodu
Ты идешь ва-банк, надеясь на случай,
A lžeš jen z dobrých důvodů svých
И лжешь лишь из лучших побуждений,
Co ti slouží není hřích
То, что тебе служит, не грех,
Věříš ránu, když jdeš spát
Ты веришь в утро, когда ложишься спать.
nesnáším a mám rád
Я тебя ненавижу и люблю.
Jméno Scarlett ti dám
Дам тебе имя Скарлетт,
Co bude dál, nechci znát
Что будет дальше, я не хочу знать.
Jméno Scarlett ti dám
Дам тебе имя Скарлетт,
Vítr svál, měl bych se bát
Ветер сбил меня с ног, мне бы испугаться.
Jméno Scarlett ti dám
Дам тебе имя Скарлетт,
Měl bych to vzdát
Мне бы сдаться.
Proč vůbec mám rád
Почему я вообще тебя люблю?





Writer(s): Pavel Vrba, Pavel Vetrovec, Pavel Fort


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.