Karel Gott, Sbor Karla Gotta & Karel Gott Band - Scarlett - traduction des paroles en allemand

Scarlett - Karel Gott traduction en allemand




Scarlett
Scarlett
Jméno Scarlett ti dám
Den Namen Scarlett geb' ich dir
Skromnou chceš hrát
Du willst bescheiden wirken
Přitom jsi loupežná
Dabei bist du räuberisch
Musím v duchu se smát
Ich muss im Geiste lachen
Že bych měl být
Dass ich dein
Tvůj zlatej důl
Goldener Brunnen sein soll
Jsi jižní, svůj sever mám
Du bist südlich, ich hab' meinen Norden
Jak pak máme mít
Wie sollen wir dann
Stejnou postel, stůl
Dasselbe Bett, denselben Tisch haben
Jméno Scarlett ti dám
Den Namen Scarlett geb' ich dir
Chceš rozehrát svou válku půvabů
Du willst deinen Krieg der Reize spielen
V očích smaragdů nůž
In den Augen ein Messer aus Smaragden
byl jsem muž
Ich war ein Mann
A je půl
Und bin nur noch die Hälfte
Co získaš, zpátky nechceš dát
Was du gewinnst, willst du nicht zurückgeben
Jak pak máme mít
Wie sollen wir dann
Stejnou postel, stůl
Dasselbe Bett, denselben Tisch haben
Jdeš hrát a doufáš v náhodu
Du spielst und hoffst auf den Zufall
A lžeš jen z dobrých důvodů svých
Und lügst nur aus deinen guten Gründen
Co ti slouží není hřích
Was dir dient, ist keine Sünde
Věříš ránu, když jdeš spát
Du glaubst ans Morgen, wenn du schlafen gehst
nesnáším a mám rád
Ich hasse dich und liebe dich
Jméno Scarlett ti dám
Den Namen Scarlett geb' ich dir
A nečekám, že budeš vítězná
Und erwarte nicht, dass du siegreich bist
Válka Sever a Jih
Der Krieg zwischen Nord und Süd
Jak znám to z knih
Wie ich ihn aus Büchern kenne
Je v ráně sůl
Ist Salz in der Wunde
Pálí dnes tvůj další hřích
Heute schmerzt mich deine nächste Sünde
Jak pak máme mít
Wie sollen wir dann
Stejnou postel, stůl
Dasselbe Bett, denselben Tisch haben
Jdeš hrát a doufáš v náhodu
Du spielst und hoffst auf den Zufall
A lžeš jen z dobrých důvodů svých
Und lügst nur aus deinen guten Gründen
Co ti slouží není hřích
Was dir dient, ist keine Sünde
Věříš ránu, když jdeš spát
Du glaubst ans Morgen, wenn du schlafen gehst
nesnáším a mám rád
Ich hasse dich und liebe dich
Jméno Scarlett ti dám
Den Namen Scarlett geb' ich dir
Co bude dál, nechci znát
Was weiter geschieht, will ich nicht wissen
Jméno Scarlett ti dám
Den Namen Scarlett geb' ich dir
Vítr svál, měl bych se bát
Der Wind hat mich erfasst, ich sollte mich fürchten
Jméno Scarlett ti dám
Den Namen Scarlett geb' ich dir
Měl bych to vzdát
Ich sollte aufgeben
Proč vůbec mám rád
Warum liebe ich dich überhaupt





Writer(s): Pavel Vrba, Pavel Vetrovec, Pavel Fort


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.