Karel Gott, Vlastimil Harapes, Jiří Korn, Luboš Pospíšil & Karel Vágner Se Svým Orchestrem - Vzhůru Mládenci - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Gott, Vlastimil Harapes, Jiří Korn, Luboš Pospíšil & Karel Vágner Se Svým Orchestrem - Vzhůru Mládenci




Karel Gott:
Карел Готт:
Vzhůru, mládenci, svět je náš
Проснитесь, молодые люди, пусть мир будет нашим
Kam cestou za štěstím uhýbáš?
Куда вы направляетесь по дороге к счастью?
Karel Gott:
Карел Готт:
mířím tam, kde čeká vítězství
Я иду туда, где меня ждет победа.
Mít bratra vítěze nám bude ctí
Иметь брата-победителя было бы честью.
Kam cesta vede
Куда ведет дорога
Jiří Korn:
Иржи Корн:
Jede z nás vždycky jeden
Всегда есть кто-то из нас
Když potom odjede - zbydem tři
Когда он уходит, их остается трое.
Kam cesta vede
Куда ведет дорога
Vlatimil Harapes:
Властимил Харапес:
Jede z nás vždycky jeden
Всегда есть кто-то из нас
Když potom odjede - zbydem tři
Когда он уходит, их остается трое.
Vlatimil Harapes:
Властимил Харапес:
Vzhůru, mládenci, svět je náš
Проснитесь, молодые люди, пусть мир будет нашим
Kam cestou za štěstím uhýbáš?
Куда вы направляетесь по дороге к счастью?
Luboš Pospíšil:
Любош Поспишил:
sejmu pláče tváří zkroušených
Я буду плакать на лицах страждущих
Vlatimil Harapes:
Властимил Харапес:
- srdce na dlani - jdu hledat smích
Я - сердце на ладони моей руки - отправляюсь на поиски смеха
Kam cesta vede
Куда ведет дорога
Luboš Pospíšil:
Любош Поспишил:
Jede z nás vždycky jeden
Всегда есть кто-то из нас
Východ a západ či sever, jih
Восток и Запад или Север, Юг
Kam cesta vede
Куда ведет дорога
Karel Gott:
Карел Готт:
Jeden z nás, jeden z nás
Один из нас, один из нас
Východ a západ, či sever, jih
Восток и запад, север и Юг
Karel Gott:
Карел Готт:
Ten blíž, ten dál
Чем ближе, тем дальше
K cíli každý z nás harcoval
К цели, которую каждый из нас разведал
Vlatimil Harapes:
Властимил Харапес:
Tenhle blíž, ten dál
Этот ближе, этот дальше
Každý z nás však na svém si stál
Но каждый из нас стоял на своем.
Luboš Pospíšil:
Любош Поспишил:
Ten blíž, ten dál
Чем ближе, тем дальше
K cíli každý z nás harcoval
К цели, которую каждый из нас разведал
Jiří Korn:
Иржи Корн:
Tenhle blíž, ten dál
Этот ближе, этот дальше
Každý z nás však na svém si stál
Но каждый из нас стоял на своем.
Jiří Korn:
Иржи Корн:
Vzhůru, mládenci, svět je náš
Проснитесь, молодые люди, пусть мир будет нашим
Kam cestou za štěstím uhýbáš?
Куда вы направляетесь по дороге к счастью?
Jiří Korn:
Иржи Корн:
jedu pořád rovně za nosem
Я всегда нахожусь прямо у себя под носом.
Kam se jen podívám, je šťastná zem
Куда бы я ни посмотрел, Земля счастлива.
Kam cesta vede
Куда ведет дорога
Vlatimil Harapes:
Властимил Харапес:
Jede z nás vždycky jeden
Всегда есть кто-то из нас
Vážně si pokyneme kloboukem?
Мы действительно собираемся помахать шляпами?
Karel Gott:
Карел Готт:
Jede z nás - jede z nás vždycky jeden
Он один из нас - он всегда один из нас
Vážně si pokyneme - á - kloboukem?
Мы действительно собираемся помахать шляпой?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.