Paroles et traduction Karel Gott feat. Václav Kozel, Big Band Českého rozhlasu & Smyčcový orchestr Rudolfa Wiedermanna - Zpívám Jednu Píseň Dál A Dál
Já
když
mám
v
hlavě
dálky,
co
mě
lekají
Когда
у
меня
в
голове
есть
дистанция,
которая
пугает
меня
A
vůně
pro
fialky
bouřkou
končí
И
аромат
для
фиалок
заканчивается
грозой
Pak
tehdy
sobě
sám
jsem
cizí
Тогда
я
сам
себе
чужой.
A
za
cit
jenom
výsměch
sklízím
И
за
то,
что
я
чувствую
только
насмешку,
я
пожинаю
Já
zpívám
jednu
píseň
stejně
dál
a
dál
Я
пою
одну
и
ту
же
песню
снова
и
снова
Já
když
má
moje
zítra
délku
snad
století
Я,
если
мое
завтра
растянется
на
столетие
A
na
střep
v
chrámu
vitráž
se
pak
rozletí
И
осколок
в
витражном
стекле
храма
тогда
улетит
прочь
Když
hudba
schází
v
partiturách
Когда
музыка
встречается
со
счетом
A
nad
vším
lítá
velká
můra
И
над
всем
летает
огромный
мотылек
Já
zpívám
jednu
píseň
stejně
dál
a
dál
Я
пою
одну
и
ту
же
песню
снова
и
снова
Když
vítězem
jsou
jiní
Когда
другие
становятся
победителями
A
já
jsem
jen
věčný
viník
И
я
просто
вечный
виновник
A
chybí
i
déšť,
aby
mě
smyl
И
нет
дождя,
который
мог
бы
смыть
меня
прочь
Dny
šňůr
ztěžklých
prádlem
Дни
шнуров,
нагруженных
бельем
Jsou
mé
sny
na
zem
spadlé
Мои
мечты
рухнули
на
землю
Proč
vůbec
ještě
touhu
mám
Почему
у
меня
все
еще
есть
желание
Tu
zůstat
dál
a
dýl
Оставайся
здесь
все
дольше
и
дольше
Já
když
pak
oněmím
bezduchým
ovzduším
Я,
когда
я
теряю
дар
речи
в
бездушном
воздухе
A
kráčím
po
zemi,
kam,
to
netuším
И
я
хожу
по
Земле,
где,
я
не
знаю
Když
ničemu
se
smějí
kolem
běžci
po
ranvejích
Когда
вокруг
ничего
не
смеется,
бегуны
на
взлетно-посадочных
полосах
Já
zpívám
tu
svou
píseň
stejně
dál
a
dál
Я
пою
свою
песню
одним
и
тем
же
способом
снова
и
снова
Já
když
pak
oněmím
bezduchým
ovzduším
Я,
когда
я
теряю
дар
речи
в
бездушном
воздухе
A
kráčím
po
zemi,
kam,
to
netuším
И
я
хожу
по
Земле,
где,
я
не
знаю
Když
ničemu
se
smějí
kolem
běžci
po
ranvejích
Когда
вокруг
ничего
не
смеется,
бегуны
на
взлетно-посадочных
полосах
Já
zpívám
tu
svou
píseň
stejně
dál
a
dál
Я
пою
свою
песню
одним
и
тем
же
способом
снова
и
снова
Já
zpívám
tu
svou
píseň
stejně
dál
a
dál
Я
пою
свою
песню
одним
и
тем
же
способом
снова
и
снова
Já
zpívám
tu
svou
píseň,
svou
píseň
dál
Я
пою
свою
песню,
свою
песню
на
Svou
píseň
dál,
svou
píseň
dál
Моя
песня
продолжается,
моя
песня
продолжается
Zpívám
ji
dál,
svou
píseň
dál
Я
пою
это
дальше,
моя
песня
продолжается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.