Karel Gott feat. André Rieu - The Second Waltz - Sonntags im Park - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Gott feat. André Rieu - The Second Waltz - Sonntags im Park




Sonntags im Park zwischen Tulpen und weissen Fliedern
По воскресеньям в парке между тюльпанами и белой сиренью
Sonntags im Park sehen wir uns nach all der Zeit wieder
По воскресеньям в парке мы снова увидимся после всего этого времени
So wie es damals war, als es begann
Так же, как это было тогда, когда началось
Auf der Holzbank im Sonnenschein unter Blütenbäumen
На деревянной скамье в солнечном свете под лепестками деревьев
Werden wir wieder 18 sein und die Zeit verträumen
Будем ли мы снова 18 и перенесем время
Und der Himmel ist voller Geigen und Walzerklang
И небо наполнено скрипками и звуком вальса
Sonntags im Park zwischen Brunnen und Rosengarten
По воскресеньям в парке между фонтаном и розовым садом
Sonntags im Park wird die Sehnsucht uns zwei erwarten
По воскресеньям в парке тоска ждет нас двоих
So wie es damals war, als es begann
Так же, как это было тогда, когда началось
Auf dem See liegen wir im Kahn unter Weidenzweigen
На озере мы лежим в Кане под ветками ивы
Und das Herz fängt zu singen an und die Sorgen schweigen
И сердце начинает петь, и заботы молчат
Denn der Himmel ist voller Geigen und Walzerklang
Ибо небо наполнено скрипками и звуком вальса
Und abends laden uns Lichter ein,
А вечером огни приглашают нас,
Abends gibt es Musik und Wein
По вечерам есть музыка и вино
Abends wird es genau so sein wie beim ersten Tanz
Вечером все будет точно так же, как и во время первого танца
Beim Walzer, abends wenn wir zum Himmel sehen
Во время вальса, вечером, когда мы смотрим на небо
Abends wenn wir im Tanz uns drehen
Вечером, когда мы кружимся в танце
Nach Jahr und Tag wird es nochmal so schön wie es war
Через год и день это снова будет так же красиво, как и было
Manchmal kann das Leben, das wir leben
Иногда жизнь, которую мы живем, может
Uns nicht geben was uns fehlt
Не давать нам то, чего нам не хватает
Manchmal sucht man Sterne in der Ferne
Иногда вы ищете звезды на расстоянии
Und das Glück ist ganz nah
И счастье совсем близко
Manchmal weht der Regen uns entgegen
Иногда дождь дует нам навстречу
Auf den Wegen, die man willt
На путях, которые вы хотите
Man lernt erst im Leiden unterscheiden
Человек учится различать только в страдании
Welcher Traum wichtig war
Какой сон был важен
Sonntags im Park zwischen Tulpen und weissen Fliedern
По воскресеньям в парке между тюльпанами и белой сиренью
Sonntags im Park sehen wir uns nach all der Zeit wieder
По воскресеньям в парке мы снова увидимся после всего этого времени
So wie es damals war, als es begann
Так же, как это было тогда, когда началось
Auf der Holzbank im Sonnenschein unter Blütenbäumen
На деревянной скамье в солнечном свете под лепестками деревьев
Werden wir wieder 18 sein und die Zeit verträumen
Будем ли мы снова 18 и перенесем время
Und der Himmel ist voller Geigen und Walzerklang
И небо наполнено скрипками и звуком вальса
Sonntags im Park zwischen Brunnen und Rosengarten
По воскресеньям в парке между фонтаном и розовым садом
Sonntags im Park wird die Sehnsucht uns zwei erwarten
По воскресеньям в парке тоска ждет нас двоих
So wie es damals war, als es begann
Так же, как это было тогда, когда началось
Auf dem See liegen wir im Kahn unter Weidenzweigen
На озере мы лежим в Кане под ветками ивы
Und das Herz fängt zu singen an und die Sorgen schweigen
И сердце начинает петь, и заботы молчат
Denn der Himmel ist voller Geigen und Walzerklang
Ибо небо наполнено скрипками и звуком вальса





Writer(s): dmitry shostakovich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.