Karel Gott feat. Charlotte Ella Gottová - Srdce nehasnou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Gott feat. Charlotte Ella Gottová - Srdce nehasnou




Někdy se ví, co bůh chystá
Иногда вы знаете, что задумал Бог
A že se nedaj stihnout všechna místa,
И что ты не можешь попасть во все места,
Ale je to dobrák, altruista,
Но он хороший человек, альтруист.,
Vždyť mi dal tebe, domov, přístav.
Он дал мне тебя, дом, порт.
A v něm jsi ty, celý můj svět,
И в нем - ты, весь мой мир,
Laskavá náruč i zběsilý let
Милостивые объятия и безумный полет
A kolem nás hudba, jedna z těch krás,
И вокруг нас музыка, одна из тех красот,
Kdy po zádech běhá nám mráz.
Когда холод пробегает по нашим спинам.
Vždyť víš, srdce nehasnou.
Ты же знаешь, сердца не умирают.
Ale může se stát,
Но это может случиться,
Jak častokrát,
Как часто,
že začnu se bát.
что я испугаюсь.
Pak nesmíš to vzdát.
Тогда ты не должен сдаваться.
Na všechny z tvých cest,
Во всех ваших путешествиях,
jediná z hvězd,
Моя единственная из звезд,
Svítím ti dál.
Я продолжаю сиять.
A co když strhne proud?
Что, если меня убьет током?
Pak musíš plout,
Тогда вы должны отплыть,
Mít z vavřínů vor
Иметь кучу лавров
A na něm neusnout.
И не засыпать на нем.
Na všechny z tvých cest,
Во всех ваших путешествиях,
jediná z hvězd,
Моя единственная из звезд,
Svítím ti dál.
Я продолжаю сиять.
A teď cítím jak sprintuje čas.
И теперь я чувствую, как быстро летит время.
Ještě než usnu, chci slyšet tvůj hlas.
Прежде чем я засну, я хочу услышать твой голос.
zůstane věcných i těch pár chvil,
Пусть эти несколько мгновений останутся обыденными,
Kdy zpívalas ze všech svých sil.
Когда ты пел изо всех сил.
Že kořínek tvůj je tuhý jak kmen.
Что твой корень тверд, как ствол дерева.
Stromy však dorostou, nezapomeň.
Деревья будут расти, помни.
Ale v korunách vedou tisíce tras.
Но в кроны ведут тысячи маршрутов.
Na konci každé sejdem se zas.
Мы встретимся снова в конце каждого из них.
Vždyť víš, srdce nehasnou.
Ты же знаешь, сердца не умирают.
Ale může se stát,
Но это может случиться,
Jak častokrát,
Как часто,
že začnu se bát.
что я испугаюсь.
Pak nesmíš to vzdát.
Тогда ты не должен сдаваться.
Na všechny z tvých cest,
Во всех ваших путешествиях,
jediná z hvězd,
Моя единственная из звезд,
Svítím ti dál.
Я продолжаю сиять.
A co když strhne proud?
Что, если меня убьет током?
Pak musíš plout,
Тогда вы должны отплыть,
Mít z vavřínů vor
Иметь кучу лавров
A na něm neusnout.
И не засыпать на нем.
Na všechny z tvých cest,
Во всех ваших путешествиях,
jediná z hvězd,
Моя единственная из звезд,
Svítím ti dál.
Я продолжаю сиять.
Vždyť víš, srdce nehasnou.
Ты же знаешь, сердца не умирают.
Ale může se stát,
Но это может случиться,
Jak častokrát,
Как часто,
že začnu se bát.
что я испугаюсь.
Pak nesmíš to vzdát.
Тогда ты не должен сдаваться.
Na všechny z tvých cest,
Во всех ваших путешествиях,
jediná z hvězd,
Моя единственная из звезд,
Svítím ti dál.
Я продолжаю сиять.
A co když strhne proud?
Что, если меня убьет током?
Pak musíš plout,
Тогда вы должны отплыть,
Mít z vavřínů vor
Иметь кучу лавров
A na něm neusnout.
И не засыпать на нем.
Na všechny z tvých cest,
Во всех ваших путешествиях,
Svítím ti dál.
Я продолжаю сиять.
Někdy se ví, co bůh chystá.
Иногда вы знаете, что задумал Бог.





Writer(s): Petr Harazin

Karel Gott feat. Charlotte Ella Gottová - Srdce nehasnou
Album
Srdce nehasnou
date de sortie
03-05-2019


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.