Paroles et traduction Karel Gott feat. Gabriela Gunčíková - Nic nás nezastaví (Nothing's Gonna Stop Us Now)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nic nás nezastaví (Nothing's Gonna Stop Us Now)
Ничто нас не остановит (Nothing's Gonna Stop Us Now)
Láska
je
jak
mág,
co
hůlku
má
a
frak
Любовь
как
маг,
с
волшебной
палочкой
и
во
фраке,
A
může
tvůj
svět
změnit
v
peklo
i
ráj
И
может
твой
мир
превратить
и
в
рай,
и
в
ад.
Líp
je
pokud
možno
brát
tu
druhou
možnost
Лучше,
конечно,
выбрать
второй
вариант,
Když
zbláznit
se
máš,
ať
se
máš
aspoň
fajn
Если
уж
сходить
с
ума,
то
пусть
хотя
бы
приятно.
Ať
se
zdáme
blázny,
to
je
fuk
je
nám
Пусть
кажемся
безумцами,
нам
все
равно,
Lásky
není
nikdy
nazbyt,
neb
je
nezbytná
Любви
никогда
не
бывает
слишком
много,
ведь
она
необходима.
Ať
se
klidně
zboří
svět
kolem
nás
Пусть
рушится
мир
вокруг
нас,
Láska
je
dar
boží,
hleď
ji
nepropást
Любовь
– дар
божий,
смотри
не
упусти.
S
ní
přejdem
dálky,
co
nás
dělí
С
тобой
пройдем
любые
дали,
что
нас
разделяют,
Zvládneme
svět
celý
Мы
покорим
весь
мир,
Nic
už
nezastaví
nás
Ничто
нас
не
остановит.
A
když
svět
víru
v
lásku
ztratí
И
если
мир
потеряет
веру
в
любовь,
Chraň
ji
všichni
svatí
Пусть
хранят
ее
все
святые,
Nás
to
nezastaví
Нас
это
не
остановит.
Nic
už
nezastaví
nás
Ничто
нас
не
остановит.
Vím,
jak
ten
čas
letí,
víc,
než
jindy
předtím
Я
знаю,
как
летит
время,
быстрее,
чем
когда-либо,
A
ztratit
byť
den
jeden
jen,
to
je
moc
И
потерять
даже
один
день
– это
слишком
много.
Mám-li
něco
ztratit,
tak
radši
prach
zlatý
Если
мне
суждено
что-то
потерять,
то
лучше
золото,
Než
lásku,
to
ne,
bez
ní
stál
bych
tu
švorc
Чем
любовь,
нет,
без
нее
я
был
бы
нищим.
Neztratit
se
v
čase,
jak
roky
jdou
Не
потеряться
во
времени,
как
бегут
года,
Jen
tak
můžeš
dál
a
zase
ztrácet
hlavu
svou
Только
так
можно
идти
вперед
и
снова
терять
голову.
Ať
se
klidně
zboří
svět
kolem
nás
Пусть
рушится
мир
вокруг
нас,
Láska
je
dar
boží,
hleď
ji
nepropást
Любовь
– дар
божий,
смотри
не
упусти.
S
ní
přejdem
dálky,
co
nás
dělí
С
тобой
пройдем
любые
дали,
что
нас
разделяют,
Zvládneme
svět
celý
Мы
покорим
весь
мир,
Nic
už
nezastaví
nás
Ничто
нас
не
остановит.
A
když
svět
víru
v
lásku
ztratí
И
если
мир
потеряет
веру
в
любовь,
Chraň
ji
všichni
svatí
Пусть
хранят
ее
все
святые,
Nás
to
nezastaví
Нас
это
не
остановит.
Nic
nás
nezastaví
Ничто
нас
не
остановит.
Ooooo,
na
křídlech
andělů
Оооо,
на
крыльях
ангелов,
Uuuuu,
s
láskou
se
vznášet
smíš
Уууу,
с
любовью
можешь
парить,
Aaa
toulat
se
v
říši
snů
Ааа
бродить
в
царстве
снов,
Kam,
kdo
jednou
vejde,
ten
vrátit
se
zdráhá
Куда,
кто
однажды
войдет,
тот
не
хочет
возвращаться.
S
ní
přejdem
dálky,
co
nás
dělí
С
тобой
пройдем
любые
дали,
что
нас
разделяют,
Zvládneme
svět
celý
Мы
покорим
весь
мир,
Nic
už
nezastaví
nás
Ничто
нас
не
остановит.
A
když
svět
víru
v
lásku
ztratí
И
если
мир
потеряет
веру
в
любовь,
Chraň
ji
všichni
svatí
Пусть
хранят
ее
все
святые,
Nás
to
nezastaví
Нас
это
не
остановит.
Nic
už
nezastaví
nás
Ничто
нас
не
остановит.
Nic
už
nezastaví
nás
Ничто
нас
не
остановит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diane Eve Warren, Albert Louis Hammond, Jaroslav Machek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.