Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Léta prázdnin (Le moribond)
Farewell to Childhood (Le moribond)
Buď
sbohem
brácho
z
dětských
let,
Farewell,
brother
of
my
childhood,
Byl′s
lepší
v
počtech
a
já
zas
lépe
čet',
You
were
better
at
numbers,
and
I
read
well,
To
všechno
dávno
pokryl
sníh,
But
now,
like
a
child
hidden
in
the
falling
snow,
Pil
jsem
z
dlaní
tvých,
ty
z
mých,
I
drank
from
your
hands,
and
you
from
mine,
Jeden
pramen,
jeden
smích.
Together
we
played,
in
laughter
we'd
always
find.
Tak
sbohem
brácho,
musím
jít,
Farewell,
brother,
I
must
go,
Vždyť
malí
můžeme
jen
chvíli
být
Children
as
we
are,
we
can't
stay
for
long,
A
pak
už
končí
léta
her,
These
summer
days
will
soon
be
through,
Končí
všem
a
to
je
fér,
And
I,
like
you,
must
grow
and
learn,
Tak
to
chápej,
tak
to
ber.
Accept
it
so,
and
understand.
Svět
byl
fajn,
svět
byl
náš,
The
world
was
ours,
Léta
prázdnin,
slunce,
pláž,
Summer
holidays,
sunshine,
and
the
beach,
Pryč
je
smích
školních
tříd,
Gone
are
the
laughs
of
school
days
past,
Teď
už
musím
něčím
být.
Now
I
must
find
my
place.
Buď
sbohem
táto,
ty
ses
dřel,
Farewell,
father,
you
worked
hard,
Abych
já
bezstarostný
spánek
měl
So
that
I
could
sleep
soundly
and
without
care,
A
byl
to
se
mnou
leckdy
kříž,
And
I
caused
you
so
much
strife,
Já
jsem
do
větru
byl
spíš,
I
was
wild
and
free,
and
you
bore
my
wayward
life,
Rodičům
jen
na
obtíž.
Looking
back,
I
see
I
was
a
rebel
without
a
cause.
Tak
sbohem
táto,
musím
jít,
Farewell,
father,
I
must
go,
Vždyť
malí
můžeme
jen
chvíli
být
Children
as
we
are,
we
can't
stay
for
long,
A
pak
už
dětství
je
to
tam,
These
childhood
days
are
now
behind,
Už
se
musím
starat
sám,
And
I
must
now
make
my
way,
Kudy
v
nouzi,
kudy
kam.
Finding
my
path
each
day.
Svět
byl
fajn,
svět
byl
náš,
The
world
was
ours,
Léta
prázdnin,
slunce,
pláž,
Summer
holidays,
sunshine,
and
the
beach,
Pryč
je
smích
školních
tříd,
Gone
are
the
laughs
of
school
days
past,
Teď
už
musím
něčím
být.
Now
I
must
find
my
place.
Svět
byl
fajn,
svět
byl
náš,
The
world
was
ours,
Léta
prázdnin,
slunce,
pláž,
Summer
holidays,
sunshine,
and
the
beach,
Pryč
je
smích
školních
tříd,
Gone
are
the
laughs
of
school
days
past,
Teď
už
musím
něčím
být.
Now
I
must
find
my
place.
Buď
sbohem
lásko,
tak
se
měj,
Farewell,
my
love,
stay
well,
Měl
jsem
tě
ze
všech
děvčat
nejraděj
Of
all
the
girls,
I
loved
you
the
best,
A
teď
odcházím
jak
hráč,
And
now
I
leave
you,
like
a
player,
Nechám
tě
tu
ronit
pláč,
I'll
leave
you
here
to
cry,
No
aspoň
vidíš,
co
jsem
zač.
Now
you'll
see,
my
love,
what
I'm
made
of.
Tak
sbohem
lásko,
musím
jít,
Farewell,
my
love,
I
must
go,
Vždyť
malí
můžeme
jen
chvíli
být
Children
as
we
are,
we
can't
stay
for
long,
A
zrání
má
svůj
rub
i
líc,
And
love
has
its
ups
and
downs,
Nebuď
smutná,
dej
si
říct,
Don't
be
sad,
believe
me,
I'll
be
found,
Vždyť
kluků
k
světu,
těch
je
víc.
There
are
others
out
there,
my
love,
for
you.
Svět
byl
fajn,
svět
byl
náš,
The
world
was
ours,
Léta
prázdnin,
slunce,
pláž,
Summer
holidays,
sunshine,
and
the
beach,
Pryč
je
smích
školních
tříd,
Gone
are
the
laughs
of
school
days
past,
Teď
už
musím
něčím
být.
Now
I
must
find
my
place.
Svět
byl
fajn,
svět
byl
náš,
The
world
was
ours,
Léta
prázdnin,
slunce,
pláž,
Summer
holidays,
sunshine,
and
the
beach,
Pryč
je
smích
školních
tříd,
Gone
are
the
laughs
of
school
days
past,
Teď
už
musím
něčím
být.
Now
I
must
find
my
place.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Roman Brel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.