Karel Gott feat. Ladislav Štaidl se svým orchestrem - Léta prázdnin (Le moribond) - traduction des paroles en anglais




Léta prázdnin (Le moribond)
Farewell to Childhood (Le moribond)
Buď sbohem brácho z dětských let,
Farewell, brother of my childhood,
Byl′s lepší v počtech a zas lépe čet',
You were better at numbers, and I read well,
To všechno dávno pokryl sníh,
But now, like a child hidden in the falling snow,
Pil jsem z dlaní tvých, ty z mých,
I drank from your hands, and you from mine,
Jeden pramen, jeden smích.
Together we played, in laughter we'd always find.
Tak sbohem brácho, musím jít,
Farewell, brother, I must go,
Vždyť malí můžeme jen chvíli být
Children as we are, we can't stay for long,
A pak končí léta her,
These summer days will soon be through,
Končí všem a to je fér,
And I, like you, must grow and learn,
Tak to chápej, tak to ber.
Accept it so, and understand.
Svět byl fajn, svět byl náš,
The world was ours,
Léta prázdnin, slunce, pláž,
Summer holidays, sunshine, and the beach,
Pryč je smích školních tříd,
Gone are the laughs of school days past,
Teď musím něčím být.
Now I must find my place.
Buď sbohem táto, ty ses dřel,
Farewell, father, you worked hard,
Abych bezstarostný spánek měl
So that I could sleep soundly and without care,
A byl to se mnou leckdy kříž,
And I caused you so much strife,
jsem do větru byl spíš,
I was wild and free, and you bore my wayward life,
Rodičům jen na obtíž.
Looking back, I see I was a rebel without a cause.
Tak sbohem táto, musím jít,
Farewell, father, I must go,
Vždyť malí můžeme jen chvíli být
Children as we are, we can't stay for long,
A pak dětství je to tam,
These childhood days are now behind,
se musím starat sám,
And I must now make my way,
Kudy v nouzi, kudy kam.
Finding my path each day.
Svět byl fajn, svět byl náš,
The world was ours,
Léta prázdnin, slunce, pláž,
Summer holidays, sunshine, and the beach,
Pryč je smích školních tříd,
Gone are the laughs of school days past,
Teď musím něčím být.
Now I must find my place.
Svět byl fajn, svět byl náš,
The world was ours,
Léta prázdnin, slunce, pláž,
Summer holidays, sunshine, and the beach,
Pryč je smích školních tříd,
Gone are the laughs of school days past,
Teď musím něčím být.
Now I must find my place.
Buď sbohem lásko, tak se měj,
Farewell, my love, stay well,
Měl jsem ze všech děvčat nejraděj
Of all the girls, I loved you the best,
A teď odcházím jak hráč,
And now I leave you, like a player,
Nechám tu ronit pláč,
I'll leave you here to cry,
No aspoň vidíš, co jsem zač.
Now you'll see, my love, what I'm made of.
Tak sbohem lásko, musím jít,
Farewell, my love, I must go,
Vždyť malí můžeme jen chvíli být
Children as we are, we can't stay for long,
A zrání svůj rub i líc,
And love has its ups and downs,
Nebuď smutná, dej si říct,
Don't be sad, believe me, I'll be found,
Vždyť kluků k světu, těch je víc.
There are others out there, my love, for you.
Svět byl fajn, svět byl náš,
The world was ours,
Léta prázdnin, slunce, pláž,
Summer holidays, sunshine, and the beach,
Pryč je smích školních tříd,
Gone are the laughs of school days past,
Teď musím něčím být.
Now I must find my place.
Svět byl fajn, svět byl náš,
The world was ours,
Léta prázdnin, slunce, pláž,
Summer holidays, sunshine, and the beach,
Pryč je smích školních tříd,
Gone are the laughs of school days past,
Teď musím něčím být.
Now I must find my place.





Writer(s): Jacques Roman Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.