Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Léta prázdnin (Le moribond)
Лето каникул (Le moribond)
Buď
sbohem
brácho
z
dětských
let,
Прощай,
брат,
из
детских
лет,
Byl′s
lepší
v
počtech
a
já
zas
lépe
čet',
Ты
был
лучше
в
счёте,
а
я
— в
чтении,
вот
и
всё,
To
všechno
dávno
pokryl
sníh,
Всё
это
давно
покрыл
снег,
Pil
jsem
z
dlaní
tvých,
ty
z
mých,
Я
пил
из
твоих
ладоней,
ты
— из
моих,
Jeden
pramen,
jeden
smích.
Один
источник,
один
смех.
Tak
sbohem
brácho,
musím
jít,
Прощай,
брат,
я
должен
идти,
Vždyť
malí
můžeme
jen
chvíli
být
Ведь
маленькими
мы
можем
быть
лишь
мгновение,
A
pak
už
končí
léta
her,
И
вот
уже
заканчивается
лето
игр,
Končí
všem
a
to
je
fér,
Заканчивается
для
всех,
и
это
честно,
Tak
to
chápej,
tak
to
ber.
Так
пойми,
так
прими.
Svět
byl
fajn,
svět
byl
náš,
Мир
был
прекрасен,
мир
был
наш,
Léta
prázdnin,
slunce,
pláž,
Лето
каникул,
солнце,
пляж,
Pryč
je
smích
školních
tříd,
Прочь
смех
школьных
классов,
Teď
už
musím
něčím
být.
Теперь
я
должен
кем-то
стать.
Buď
sbohem
táto,
ty
ses
dřel,
Прощай,
отец,
ты
трудился,
Abych
já
bezstarostný
spánek
měl
Чтобы
я
беззаботный
сон
имел,
A
byl
to
se
mnou
leckdy
kříž,
И
со
мной
порой
был
крест,
Já
jsem
do
větru
byl
spíš,
Я
был
скорее
по
ветру,
Rodičům
jen
na
obtíž.
Родителям
лишь
в
тягость.
Tak
sbohem
táto,
musím
jít,
Прощай,
отец,
я
должен
идти,
Vždyť
malí
můžeme
jen
chvíli
být
Ведь
маленькими
мы
можем
быть
лишь
мгновение,
A
pak
už
dětství
je
to
tam,
И
вот
детство
уже
позади,
Už
se
musím
starat
sám,
Теперь
я
должен
сам
заботиться,
Kudy
v
nouzi,
kudy
kam.
Куда
в
беде,
куда
идти.
Svět
byl
fajn,
svět
byl
náš,
Мир
был
прекрасен,
мир
был
наш,
Léta
prázdnin,
slunce,
pláž,
Лето
каникул,
солнце,
пляж,
Pryč
je
smích
školních
tříd,
Прочь
смех
школьных
классов,
Teď
už
musím
něčím
být.
Теперь
я
должен
кем-то
стать.
Svět
byl
fajn,
svět
byl
náš,
Мир
был
прекрасен,
мир
был
наш,
Léta
prázdnin,
slunce,
pláž,
Лето
каникул,
солнце,
пляж,
Pryč
je
smích
školních
tříd,
Прочь
смех
школьных
классов,
Teď
už
musím
něčím
být.
Теперь
я
должен
кем-то
стать.
Buď
sbohem
lásko,
tak
se
měj,
Прощай,
любовь
моя,
так
будь,
Měl
jsem
tě
ze
všech
děvčat
nejraděj
Я
любил
тебя
больше
всех
девушек,
A
teď
odcházím
jak
hráč,
А
теперь
ухожу,
как
игрок,
Nechám
tě
tu
ronit
pláč,
Оставлю
тебя
здесь
плакать,
No
aspoň
vidíš,
co
jsem
zač.
Ну,
по
крайней
мере,
ты
видишь,
кто
я
такой.
Tak
sbohem
lásko,
musím
jít,
Прощай,
любовь
моя,
я
должен
идти,
Vždyť
malí
můžeme
jen
chvíli
být
Ведь
маленькими
мы
можем
быть
лишь
мгновение,
A
zrání
má
svůj
rub
i
líc,
И
взросление
имеет
свою
изнанку
и
лицо,
Nebuď
smutná,
dej
si
říct,
Не
грусти,
поверь
мне,
Vždyť
kluků
k
světu,
těch
je
víc.
Ведь
парней
на
свете
много.
Svět
byl
fajn,
svět
byl
náš,
Мир
был
прекрасен,
мир
был
наш,
Léta
prázdnin,
slunce,
pláž,
Лето
каникул,
солнце,
пляж,
Pryč
je
smích
školních
tříd,
Прочь
смех
школьных
классов,
Teď
už
musím
něčím
být.
Теперь
я
должен
кем-то
стать.
Svět
byl
fajn,
svět
byl
náš,
Мир
был
прекрасен,
мир
был
наш,
Léta
prázdnin,
slunce,
pláž,
Лето
каникул,
солнце,
пляж,
Pryč
je
smích
školních
tříd,
Прочь
смех
школьных
классов,
Teď
už
musím
něčím
být.
Теперь
я
должен
кем-то
стать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Roman Brel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.