Paroles et traduction Karel Gott - Dál Za Obzor
Dál,
za
obzor
dál
Дальше,
за
горизонт,
дальше
Půjdu
až
tam,
kam
oči
nevidí
Я
пойду
туда,
где
глаза
не
могут
видеть.
Až
tam,
kde
srdce
neslyší
♪ Где
сердце
не
слышит
♪
Dál,
za
obzor
dál
Дальше,
за
горизонт,
дальше
Nechám
se
nočním
proudem
pohltit
♪ Я
позволю
ночи
течь,
♪
A
počkám
co
se
bude
dít
И
я
подожду
и
посмотрю,
что
произойдет.
Obloha
září
a
tma
halí
strach
Небо
сияет,
а
тьма
окутывает
страхом
K
slzám
si
přimíchám
zlatý
prach
♪ К
моим
слезам
я
примешу
золотую
пыль
♪
Chtěla
bych
tolik
říct
Мне
так
много
нужно
сказать
Až
mi
oněměla
ústa
Мой
рот
онемел.
Toužím
mít
naději
ve
hvězdách
Я
жажду
иметь
надежду
на
звезды
Mezi
střepy
choďme
po
špičkách
Между
осколками
давай
пойдем
на
цыпочках
Jak
se
vyhýbat
mám,
když
mlha
je
tak
hustá?
Как
мне
избежать
этого,
когда
туман
такой
густой?
S
nadějí
víc
život
milovat
С
надеждой
больше
жизни
любить
Možná
i
chybovat
Может
быть,
даже
ошибаться
Jen
jdi
stále
za
svým
snem
Просто
продолжай
следовать
своей
мечте
Aniž
tušíš
co
tě
čeká
Вы
понятия
не
имеете,
что
вас
ждет
Já
vím,
že
uvadá
rozkvetlé
kvítí
♪ Я
знаю,
что
это
увядает
♪♪ расцветает
♪
Doba
marnivá
mě
pase
ve
svých
sítích,
Время
напрасно
цепляет
меня
в
свои
сети,
Když
život
je
jako
řeka
Когда
жизнь
подобна
реке
Příliš
prudká
pro
člověka.
Слишком
острый
для
человека.
Dál,
za
obzor
dál
Дальше,
за
горизонт,
дальше
Půjdu
až
tam,
kam
oči
nevidí
Я
пойду
туда,
где
глаза
не
могут
видеть.
Až
tam,
kde
srdce
neslyší
♪ Где
сердце
не
слышит
♪
Dál,
za
obzor
dál
Дальше,
за
горизонт,
дальше
Nechám
se
nočním
proudem
pohltit
♪ Я
позволю
ночи
течь,
♪
A
počkám,
co
se
bude
dít
И
я
подожду,
чтобы
посмотреть,
что
произойдет
Obloha
září,
hledám
hvězdný
prach
Небо
сияет,
я
ищу
Звездную
пыль.
Pán
Osud
dělá
uzly
na
čárách
Господь
судьба
завязывает
узлы
на
линиях
A
kde
končí
ta
tvá?
И
где
заканчивается
твой?
-Na
to
netřeba
se
ptáti
- Не
нужно
спрашивать.
Za
nás
se
říkalo,
že
bude
líp
Для
нас
было
сказано,
что
так
будет
лучше
Lapení
v
sítích
jako
hejna
ryb
Ловят
в
сети,
как
стаи
рыб
Zpívej
- přestaň
se
bát,
snad
štěstí
se
ti
vrátí
Пой
- перестань
бояться,
возможно,
счастье
вернется
к
тебе
S
nadějí
víc
život
milovat
С
надеждой
больше
жизни
любить
Možná
i
chybovat
Может
быть,
даже
ошибаться
Jen
jdi
stále
za
svým
snem
Просто
продолжай
следовать
своей
мечте
Aniž
tušíš
co
tě
čeká
Вы
понятия
не
имеете,
что
вас
ждет
Já
vím,
že
uvadá
rozkvetlé
kvítí
♪ Я
знаю,
что
это
увядает
♪♪ расцветает
♪
Mám
pocit,
že
se
na
nás
snad
i
nebe
zřítí
Я
чувствую,
что
небо
вот-вот
обрушится
на
нас
Život
je
jako
řeka
Жизнь
подобна
реке
Příliš
prudká
pro
člověka
Слишком
крутой
для
мужчины
Dál,
za
obzor
dál
Дальше,
за
горизонт,
дальше
Půjdu
až
tam,
kam
oči
nevidí
Я
пойду
туда,
где
глаза
не
могут
видеть.
Až
tam,
kde
srdce
neslyší
♪ Где
сердце
не
слышит
♪
Dál,
za
obzor
dál
Дальше,
за
горизонт,
дальше
Nechám
se
nočním
proudem
pohltit
♪ Я
позволю
ночи
течь,
♪
A
počkám
co
se
bude
dít
И
я
подожду
и
посмотрю,
что
произойдет.
Jeijeije
um
tadyjadadá.
Джейджейджей,
эм,
сюда.
Padadadadáda-padyjadadam
Пададададада-падьядадам
Tadyjadadám-á-tadyjadadám
Тадьядадам-а-тадьядадам
Padadadadáda-tadyjadadam
Пададададада-тадьядадам
Ta-ta-tadyjadyda
Та-та-тадядид
Ta-ta-tadyjadyda
Та-та-тадядид
Ta-ta-tadyjadyda
Та-та-тадядид
Ta-ta-tadyjadyda
Та-та-тадядид
Dál,
za
obzor
dál
Дальше,
за
горизонт,
дальше
Půjdu
až
tam,
kam
oči
nevidí
(Půjdu
až
tam)
Я
пойду
туда,
где
глаза
не
могут
видеть
(Я
пойду
туда,
где
глаза
не
могут
видеть)
Až
tam,
kde
srdce
neslyší
(Půjdu
tam
dál)
Туда,
где
сердце
не
слышит
(Я
продолжу)
Dál,
za
obzor
dál
Дальше,
за
горизонт,
дальше
Nechám
se
nočním
proudem
pohltit
(Já
půjdu
až
tam)
Меня
поглотит
ночной
поток
(Я
пройду
весь
этот
путь).
A
počkám
co
se
bude
dít
(Já
půjdu
tam
dál)
И
я
подожду,
чтобы
посмотреть,
что
произойдет
(я
продолжу
там)
Půjdu
tam
dál,
Я
буду
продолжать
идти.,
Půjdu
tam
dál
Я
буду
продолжать
идти.
Dál,
za
obzor
dál
(za
obzor
dál)
Дальше,
за
горизонт
дальше
(за
горизонт
дальше)
Já
půjdu
až
tam,
půjdu
tam
dál
Я
пройду
весь
путь,
я
пройду
весь
путь
Půjdu
dáááál...
Я
собираюсь
пойти
дааааал...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): olga lounová
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.