Paroles et traduction Karel Gott feat. Olga Lounová - Dál za obzor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dál za obzor
Beyond the Horizon
Dál,
za
obzor
dál
Far
beyond
the
horizon
Půjdu
až
tam,
kam
oči
nevidí
I'll
go
where
my
eyes
can't
see
Až
tam,
kde
srdce
neslyší
Where
the
heart
can't
hear
Dál,
za
obzor
dál
Far
beyond
the
horizon
Nechám
se
nočním
proudem
pohltit
Surrendering
to
the
night's
current
A
počkám
co
se
bude
dít
And
waiting
for
what
will
happen
Obloha
září
a
tma
halí
strach
The
sky
shines
and
darkness
conceals
the
fear
K
slzám
si
přimíchám
zlatý
prach
I'll
add
golden
dust
to
my
tears
Chtěla
bych
tolik
říct
So
much
I
wanted
to
say
Až
mi
oněměla
ústa
That
it
made
me
speechless
Toužím
mít
naději
ve
hvězdách
I
long
for
hope
in
the
stars
Mezi
střepy
choďme
po
špičkách
Let's
tiptoe
among
the
shards
Jak
se
vyhýbat
mám,
když
mlha
je
tak
hustá?
How
could
I
avoid
it
when
the
fog
is
so
thick?
S
nadějí
víc
život
milovat
With
hope,
cherish
life
more
Možná
i
chybovat
Maybe
even
make
mistakes
Jen
jdi
stále
za
svým
snem
Follow
your
dream
Aniž
tušíš
co
tě
čeká
Without
knowing
what
awaits
you
Já
vím,
že
uvadá
rozkvetlé
kvítí
I
know
that
blossoming
flowers
wilt
Doba
marnivá
mě
pase
ve
svých
sítích,
The
vain
time
shepherds
me
in
its
nets,
Když
život
je
jako
řeka
When
life
is
like
a
river,
Příliš
prudká
pro
člověka.
Too
rapid
for
a
human.
Dál,
za
obzor
dál
Far
beyond
the
horizon
Půjdu
až
tam,
kam
oči
nevidí
I'll
go
where
my
eyes
can't
see
Až
tam,
kde
srdce
neslyší
Where
the
heart
can't
hear
Dál,
za
obzor
dál
Far
beyond
the
horizon
Nechám
se
nočním
proudem
pohltit
Surrendering
to
the
night's
current
A
počkám
co
se
bude
dít
And
waiting
for
what
will
happen
Obloha
září,
hledám
hvězdný
prach
The
sky
shines,
searching
for
stardust
Pan
Osud
dělá
uzly
na
čárách
Fate
ties
knots
on
the
lines
A
kde
končí
ta
tvá?
And
where
does
yours
end?
-Na
to
netřeba
se
ptáti
-There's
no
need
to
ask
Za
nás
se
říkalo,
že
bude
líp
We
used
to
say
that
things
would
improve
Lapení
v
sítích
jako
hejna
ryb
Caught
in
nets
like
schools
of
fish
Zpívej
- přestaň
se
bát,
snad
štěstí
se
ti
vrátí
Sing
- stop
being
afraid,
maybe
happiness
will
return
S
nadějí
víc
život
milovat
With
hope,
cherish
life
more
Možná
i
chybovat
Maybe
even
make
mistakes
Jen
jdi
stále
za
svým
snem
Follow
your
dream
Aniž
tušíš
co
tě
čeká
Without
knowing
what
awaits
you
Já
vím,
že
uvadá
rozkvetlé
kvítí
I
know
that
blossoming
flowers
wilt
Mám
pocit,
že
se
na
nás
snad
i
nebe
zřítí
I
feel
like
the
sky
might
even
collapse
on
us
Život
je
jako
řeka
Life
is
like
a
river,
Příliš
prudká
pro
člověka
Too
rapid
for
a
human.
Dál,
za
obzor
dál
Far
beyond
the
horizon
Půjdu
až
tam,
kam
oči
nevidí
I'll
go
where
my
eyes
can't
see
Až
tam,
kde
srdce
neslyší
Where
the
heart
can't
hear
Dál,
za
obzor
dál
Far
beyond
the
horizon
Nechám
se
nočním
proudem
pohltit
Surrendering
to
the
night's
current
A
počkám
co
se
bude
dít
And
waiting
for
what
will
happen
Dál,
za
obzor
dál
Far
beyond
the
horizon
Půjdu
až
tam,
kam
oči
nevidí
I'll
go
where
my
eyes
can't
see
Až
tam,
kde
srdce
neslyší
Where
the
heart
can't
hear
Dál,
za
obzor
dál
Far
beyond
the
horizon
Nechám
se
nočním
proudem
pohltit
Surrendering
to
the
night's
current
A
počkám
co
se
bude
dít
And
waiting
for
what
will
happen
...
Já
půjdu
až
tam
...
I'll
go
that
far
Já
půjdu
tam
dál
I'll
go
far
beyond
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.