Paroles et traduction Karel Gott feat. Olga Lounová - Dál za obzor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dál za obzor
Дальше за горизонт
Dál,
za
obzor
dál
Дальше,
за
горизонт,
дальше
Půjdu
až
tam,
kam
oči
nevidí
Пойду
туда,
куда
глаза
не
видят
Až
tam,
kde
srdce
neslyší
Туда,
где
сердце
не
слышит
Dál,
za
obzor
dál
Дальше,
за
горизонт,
дальше
Nechám
se
nočním
proudem
pohltit
Отдамся
ночному
потоку
A
počkám
co
se
bude
dít
И
подожду,
что
будет
Obloha
září
a
tma
halí
strach
Небо
сияет,
а
тьма
скрывает
страх
K
slzám
si
přimíchám
zlatý
prach
К
слезам
примешаю
золотой
песок
Chtěla
bych
tolik
říct
Я
так
много
хочу
сказать
Až
mi
oněměla
ústa
Что
у
меня
онемели
уста
Toužím
mít
naději
ve
hvězdách
Хочу
найти
надежду
в
звездах
Mezi
střepy
choďme
po
špičkách
Среди
осколков
идем
на
цыпочках
Jak
se
vyhýbat
mám,
když
mlha
je
tak
hustá?
Как
мне
увернуться,
когда
туман
такой
густой?
S
nadějí
víc
život
milovat
С
надеждой
сильнее
любить
жизнь
Možná
i
chybovat
Возможно,
и
ошибаться
Jen
jdi
stále
za
svým
snem
Просто
следуй
за
своей
мечтой
Aniž
tušíš
co
tě
čeká
Даже
не
зная,
что
тебя
ждет
Já
vím,
že
uvadá
rozkvetlé
kvítí
Я
знаю,
что
увядают
распустившиеся
цветы
Doba
marnivá
mě
pase
ve
svých
sítích,
Тщеславное
время
ловит
меня
в
свои
сети,
Když
život
je
jako
řeka
Когда
жизнь
как
река
Příliš
prudká
pro
člověka.
Слишком
бурная
для
человека.
Dál,
za
obzor
dál
Дальше,
за
горизонт,
дальше
Půjdu
až
tam,
kam
oči
nevidí
Пойду
туда,
куда
глаза
не
видят
Až
tam,
kde
srdce
neslyší
Туда,
где
сердце
не
слышит
Dál,
za
obzor
dál
Дальше,
за
горизонт,
дальше
Nechám
se
nočním
proudem
pohltit
Отдамся
ночному
потоку
A
počkám
co
se
bude
dít
И
подожду,
что
будет
Obloha
září,
hledám
hvězdný
prach
Небо
сияет,
я
ищу
звездную
пыль
Pan
Osud
dělá
uzly
na
čárách
Господин
Судьба
завязывает
узлы
на
линиях
A
kde
končí
ta
tvá?
А
где
заканчивается
твоя?
-Na
to
netřeba
se
ptáti
- Об
этом
не
стоит
спрашивать
Za
nás
se
říkalo,
že
bude
líp
В
наше
время
говорили,
что
будет
лучше
Lapení
v
sítích
jako
hejna
ryb
Пойманные
в
сети,
как
косяки
рыб
Zpívej
- přestaň
se
bát,
snad
štěstí
se
ti
vrátí
Пой
— перестань
бояться,
может,
счастье
к
тебе
вернется
S
nadějí
víc
život
milovat
С
надеждой
сильнее
любить
жизнь
Možná
i
chybovat
Возможно,
и
ошибаться
Jen
jdi
stále
za
svým
snem
Просто
следуй
за
своей
мечтой
Aniž
tušíš
co
tě
čeká
Даже
не
зная,
что
тебя
ждет
Já
vím,
že
uvadá
rozkvetlé
kvítí
Я
знаю,
что
увядают
распустившиеся
цветы
Mám
pocit,
že
se
na
nás
snad
i
nebe
zřítí
У
меня
такое
чувство,
что
на
нас
вот-вот
обрушится
небо
Život
je
jako
řeka
Жизнь
как
река
Příliš
prudká
pro
člověka
Слишком
бурная
для
человека
Dál,
za
obzor
dál
Дальше,
за
горизонт,
дальше
Půjdu
až
tam,
kam
oči
nevidí
Пойду
туда,
куда
глаза
не
видят
Až
tam,
kde
srdce
neslyší
Туда,
где
сердце
не
слышит
Dál,
za
obzor
dál
Дальше,
за
горизонт,
дальше
Nechám
se
nočním
proudem
pohltit
Отдамся
ночному
потоку
A
počkám
co
se
bude
dít
И
подожду,
что
будет
Dál,
za
obzor
dál
Дальше,
за
горизонт,
дальше
Půjdu
až
tam,
kam
oči
nevidí
Пойду
туда,
куда
глаза
не
видят
Až
tam,
kde
srdce
neslyší
Туда,
где
сердце
не
слышит
Dál,
za
obzor
dál
Дальше,
за
горизонт,
дальше
Nechám
se
nočním
proudem
pohltit
Отдамся
ночному
потоку
A
počkám
co
se
bude
dít
И
подожду,
что
будет
...
Já
půjdu
až
tam
...
Я
пойду
туда
Já
půjdu
tam
dál
Я
пойду
дальше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.