Karel Gott feat. Sbor Karla Gotta - Rána hlavou do zdi - traduction des paroles en allemand

Rána hlavou do zdi - Karel Gott traduction en allemand




Rána hlavou do zdi
Kopfstoß gegen die Wand
Rád bych bloudil aspoň jednou rovinou
Ich würde gerne mal auf ebenem Weg wandern
Dámy mi velkoryse prominou
Die Damen mögen mir großzügig verzeihen
Sám jsem šel a sám budu sčítat, co zbývá
Allein ging ich und allein werde ich zählen, was bleibt
Rád bych potkal aspoň jeden pevný bod
Ich würde gerne mal einen festen Punkt treffen
Nevadí mi závod s časem o přechod
Mich stört das Rennen gegen die Zeit am Übergang nicht
Půjdu tam, kam láska mi diskrétne kývá
Ich gehe dorthin, wo die Liebe mir diskret zuwinkt
Rána hlavou do zdi nesrazí dolu
Ein Kopfstoß gegen die Wand wirft mich nicht um
mám v sobě starou dobrou školu
Ich habe in mir die alte gute Schule
Mám stále sílu shodit závaží
Ich habe immer noch die Kraft, das Gewicht abzuwerfen
Rána hlavou do zdi nevrátí zpátky
Ein Kopfstoß gegen die Wand bringt mich nicht zurück
Kroutím hlavou nad zadními vrátky
Ich schüttle den Kopf über die Hintertüren
Pár vlaků ještě čeká v nádraží
Ein paar Züge warten noch am Bahnhof
Rád bych našel aspoň jeden přímý směr
Ich würde gerne mal eine gerade Richtung finden
A zůstal jako dříve stále fér
Und wie früher immer fair bleiben
Chtěl bych potkat jednu duši spřízněnou
Ich möchte eine verwandte Seele treffen
Ruku v ruce pohádat se s ozvěnou
Hand in Hand mit dem Echo streiten
Říkat jí, že kroky znějí tu stále
Ihr sagen, dass meine Schritte hier immer noch erklingen
Rád bych našel aspoň jednou jedenkrát
Ich würde gerne ein einziges Mal finden
Smysl věty mám ráda, mám rád
Den Sinn des Satzes, ich liebe dich, ich liebe dich
Mám jen strach, že dál budu sám ve finále
Ich habe nur Angst, dass ich im Finale wieder allein bin
Rána hlavou do zdi nesrazí dolu
Ein Kopfstoß gegen die Wand wirft mich nicht um
mám v sobě starou dobrou školu
Ich habe in mir die alte gute Schule
Mám stále sílu shodit závaží
Ich habe immer noch die Kraft, das Gewicht abzuwerfen
Rána hlavou do zdi nevrátí zpátky
Ein Kopfstoß gegen die Wand bringt mich nicht zurück
Kroutím hlavou nad zadními vrátky
Ich schüttle den Kopf über die Hintertüren
Pár vlaků ještě čeká v nádraží
Ein paar Züge warten noch am Bahnhof
Rád bych našel aspoň jeden přímý směr
Ich würde gerne mal eine gerade Richtung finden
A zůstal jako dříve stále fér
Und wie früher immer fair bleiben
Rána hlavou do zdi nesrazí dolu
Ein Kopfstoß gegen die Wand wirft mich nicht um
mám v sobě starou dobrou školu
Ich habe in mir die alte gute Schule
Mám stále sílu shodit závaží
Ich habe immer noch die Kraft, das Gewicht abzuwerfen
Rána hlavou do zdi nevrátí zpátky
Ein Kopfstoß gegen die Wand bringt mich nicht zurück
Kroutím hlavou nad zadními vrátky
Ich schüttle den Kopf über die Hintertüren
Pár vlaků ještě čeká v nádraží
Ein paar Züge warten noch am Bahnhof





Writer(s): Michal Bukovic, Pavel Vetrovec, Karel Gott

Karel Gott feat. Sbor Karla Gotta - Když Jsem Já Byl Tenkrát Kluk (62 Hitů)
Album
Když Jsem Já Byl Tenkrát Kluk (62 Hitů)
date de sortie
29-05-2009

1 Dobré roky to jsou (It Was A Very Good Year)
2 Řekněte, odkud vás znám
3 Chyť Své Dny
4 Měsíční řeka (Moon River)
5 Zůstanu svůj (Du wirst es sein)
6 Léto jak má být (Working My Way Back To You)
7 Muzika (Musica)
8 Pábitelé
9 Lásko má (Unchained Melody)
10 ... a to mám rád
11 Konec ptačích árií
12 Měl jsem rád a mám (Soleado)
13 Čau, Lásko
14 Muzika (Musica)
15 El condor pasa / Nech mě spát chvilku dýl /
16 Stokrát chválím čas (Sometimes When We Touch)
17 Lady Carneval
18 Chyť své dny
19 Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
20 Dotýkat Se Hvězd
21 C'Est La Vie
22 Stále mlád (Forever Young)
23 Nádherný chór (Beautiful Noise)
24 Nestarej se, kamaráde
25 Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
26 Když jsem já byl tenkrát kluk (Yesterday When I Was Young)
27 Kávu Si Osladím
28 Láska bláznivá
29 Před naší, za naší, cesta má (Pered nashej, za nashej, doroga moja)
30 Měl jsem rád a mám (Soleado)
31 Zvonky Štěstí
32 Trezor
33 Když muž se ženou snídá
34 Stále mlád (Forever Young)
35 Žádám víc (Can't Help Falling In Love With You)
36 Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš?
37 Oči sněhem zaváté
38 Cesta rájem (Crying In The Chapel)
39 Pošli to dál
40 Čas růží (Delilah)
41 Jsou svátky (Mandy)
42 Rána Hlavou Do Zdi
43 El Condor Pasa / Nech mě spát chvilku dýl
44 Lady Carneval
45 Jsou svátky (Mandy)
46 Rána hlavou do zdi
47 Už z hor zní zvon
48 Krev Toulavá
49 Adresát neznámý (From Me To You)
50 Dobré roky to jsou (It Was a Very Good Year)
51 Když Muž Se Ženou Snídá
52 Pocit sváteční (Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.