Karel Gott feat. Sbor Lubomíra Pánka - Protože - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Gott feat. Sbor Lubomíra Pánka - Protože




Protože
Потому что
Protože je slunce, je déšť a je vánek
Потому что есть солнце, есть дождь и есть ветерок,
Protože je pláč, je i čas radovánek
Потому что есть плач, есть и время для радостей,
Protože je sníh, je i jarní tání
Потому что есть снег, есть и весенняя капель,
Proto snad i o tom všem
Потому, наверное, и я обо всем об этом,
Bez ustání zpívám
Не умолкая, пою.
(Zpívám)
(Пою)
Protože je poušť, jsou i louky a mlází
Потому что есть пустыня, есть и луга, и зелень,
Protože mám, nevím sám co mi schází
Потому что ты есть у меня, даже не знаю, что мне нужно еще,
Protože jak zášť, tak i láska vzkvétá
Потому что, как трава, так и любовь расцветает,
Proto snad i o tom všem
Потому, наверное, и я обо всем об этом,
Dlouhá léta zpívám
Долгие годы пою.
(Zpívám)
(Пою)
Mám i slunce rád
Я и солнце люблю,
I šelest deště znám
И шелест дождя мне знаком,
Co toužím znát
То, что жажду узнать,
Co neznám ještě sním
Чего не знаю, о том мечтаю,
O pěšine lesní
О лесной тропинке,
O čem se ti nesní
О чем тебе и не снится.
chci nejen brát
Я хочу не только брать,
Rád jednoduše sám
Я просто так,
Se toužím dát
Хочу себя тебе отдать,
do dna duše dát
До самого донышка души,
I ty trny k růžím
И эти шипы роз,
Všechno co ti dlužím
Все, что тебе должен.
Protože jsou rána i noc s černou kápí
Потому что есть утро и ночь с черной вуалью,
Protože mi láska mír i trápí
Потому что любовь мне дарит покой, хоть и терзает,
Protože jsi má, ztrácím málem
Потому что ты моя, хоть я тебя почти теряю,
Proto věčně mám pro co žít
Потому у меня всегда есть, ради чего жить,
Proto stále zpívám
Потому я всегда пою.
(Zpívám)
(Пою)
Zpívám
Пою.





Writer(s): Zdenek Borovec, Zdenek Marat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.