Karel Gott feat. Sbor orchestru Ladislava Štaidla - Kouzelný song - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Gott feat. Sbor orchestru Ladislava Štaidla - Kouzelný song




Kouzelný song
Magical Song
náš dům poctí návštěvou
When our house is visited by
Pán s divným jménem Žal
A gentleman with the strange name of Grief
Tak toho pána, dej si říct
That gentleman, take my word for it
Nepouštěj dál
Don't let in
rád ti, lásko, sílu dám
I will gladly give you strength, my love
Mou písní příjemnou
With my pleasant song
do rána si můžem hrát
We can play until morning
Kouzelný song
Magical song
Houslovým klíčem nás
With the treble clef, he
Zamkne a vrátí čas
Locks us in and brings back time
Čas krásných stínoher
Time of beautiful shadow plays
Kouzel a snů
Of magic and dreams
Můžem si dlouho snít
We can dream for a long time
Můžem i vzplát a chtít
We can even flare up and want
Svým vášním křídla dát
Give wings to our passions
Můžem si hrát
We can play
Když náš dům poctí návštěvou
When our house is visited by
Pán s jasným jménem Smích
A gentleman with the bright name of Laughter
Ten samozřejmě může dál
He, of course, can come in
Ten pán k nám smí
That gentleman is welcome
Buď na něj milá, přátelská
Be nice to him, be friendly
To nejlepší mu dej
Give him your best
A hraj mu stále jen ten můj
And just play him my
Kouzelný song
Magical song
Houslovým klíčem nás
With the treble clef, he
Zamkne a vrátí čas
Locks us in and brings back time
Čas krásných stínoher
Time of beautiful shadow plays
Kouzel a snů
Of magic and dreams
rád ti, lásko, sílu dám
I will gladly give you strength, my love
Mou písní příjemnou
With my pleasant song
do rána si můžem hrát
We can play until morning
Kouzelný song
Magical song
do rána si můžem hrát
We can play until morning
Kouzelný song
Magical song






1 Zvonky Štěstí
2 Tichý pavilón /Nás dva hlídá tichý pavilón/ (Sieh dort den kleinen Pavillon /Verliebte Szene im kleinen Pavillon/)
3 Dingi - lingi, ding - dong
4 Šarazán (Sharazan)
5 Vlaštovčí hnízdo
6 Jednadvacet. (Karetní scéna č. 6)
7 Oh, Baby, Baby
8 Šampaňská árie (Ja, das Studium der Weiber ist schwer)
9 Kouzelný song
10 Made In Italy
11 Noc je dlouhá a zlá (Are You Lonesome Tonight)
12 Prázdná náruč
13 Samotář
14 Ženy, ach ženy /Die lustige Witwe/ (Ach, diese Weiber, diese Weiber! /Die lustige Witwe/)
15 Vás, ženy, jsem líbal rád (Gern hab' ich die Frau'n geküsst)
16 Ó, Rose Marie
17 Dobrou noc (z operety Bratránek z Batávie) - Dobrou noc, milá dívenko má
18 Vím, proč mám život rád (z operety Cikánský baron)
19 Vstávej
20 Má dívenka jak růže je
21 Ó, Jak Jsi Krásná
22 Mandulinata a Napoli
23 Své srdce tobě dám (z operety Země úsměvů)
24 Což Neřekl Ti Zrak Můj Tisíckrát
25 A vucchella
26 Ó Rose Marie (z operety Rose Marie)
27 Planá Růže
28 Ty jsi moje slunce (Du bist meine Sonne)
29 Všichni nám jen závidí
30 Má v očích zář (When He Shines)
31 Zdá se mi, zdává (Try To Remember)
32 Tys láska má (píseň ze sbírky Hjertets Melodier / Melodies of the Heart), op. 5, č. 3
33 Indiánská píseň lásky (Indian Love Call)
34 Hrátky s láskou (Emmanuelle 2)
35 Krásná Helena. Opereta (La belle Héléne)
36 Joj, cigán /z opery Hraběnka Marica/ (Komm´ Zigany /Gräfin Maritza/)
37 Jak ten proud (Bis kein Traum mehr lebt)
38 Z dávných dnů (Only You)
39 To musím zvládnout sám
40 Lásko má (Unchained Melody)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.